ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Петра 3:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:4 но сокровенный сердца человек в нетленной [красоте] кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αλλ
    235 ο 3588 κρυπτος 2927 της 3588 καρδιας 2588 ανθρωπος 444 εν 1722 τω 3588 αφθαρτω 862 του 3588 πραεος 4239 και 2532 ησυχιου 2272 πνευματος 4151 ο 3739 εστιν 2076 5748 ενωπιον 1799 του 3588 θεου 2316 πολυτελες 4185
    Украинская Библия

    3:4 але захована людина серця в нетлінні лагідного й мовчазного духа, що дорогоцінне перед Богом.


    Ыйык Китеп
    3:4 Кудай алдында кымбат баалуу эсептелген, жүрөктө сакталган, туруктуу, момун жана жоош рух болсун.

    Русская Библия

    3:4 но сокровенный сердца человек в нетленной [красоте] кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом.


    Греческий Библия
    αλλ
    235 ο 3588 κρυπτος 2927 της 3588 καρδιας 2588 ανθρωπος 444 εν 1722 τω 3588 αφθαρτω 862 του 3588 πραεος 4239 και 2532 ησυχιου 2272 πνευματος 4151 ο 3739 εστιν 2076 5748 ενωπιον 1799 του 3588 θεου 2316 πολυτελες 4185
    Czech BKR
    3:4 Ale ten skrytэ srdce иlovмk, zбleћejнcн v neporuљitelnosti krotkйho a pokojnйho ducha, kterэћto pшed obliиejem Boћнm velmi drahэ jest.

    Болгарская Библия

    3:4 но скришом в сърцето живот<$FГръцки: Човек.>, с нетленното украшение на кротък и тих дух, което е скъпоценно пред Бога.


    Croatian Bible

    3:4 Nego: иovjek skrovita srca, neprolazne ljepote, blaga i smirena duha. To je pred Bogom dragocjeno.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ps 45:13; 51:6 Mt 23:26 Lu 11:40 Ro 2:29; 6:6; 7:22 2Co 4:16


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-4

    Честнее и ближе святый
    Апостол изображает нравственный облик женщины-христианки, с одной стороны отвергая и осуждая обычай и страсть языческих женщин к роскоши в одежде и убранстве (ст. 3), с другой же стороны выдвигая на вид и требуя от христианок внутренней непреходящей красоты духа, т. е. духовного настроения, созидаемого и направляемого Духом Божиим (ср. 2Кор.4:16; Еф.3:16), и указывая в качестве главных добродетелей, украшающих дух женщины-христианки, кротость (отсутствие гордости, раздражения, гневливости и под.) и молчаливость, тихость, спокойствие, невозмутимость. Эти свойства духа, по Апостолу, имеют великую ценность в очах Божиих.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET