ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 5:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:1 И окончилась вся работа, которую производил Соломон для дома Господня. И принес Соломон посвященное Давидом, отцом его, и серебро и золото и все вещи отдал в сокровищницы дома Божия.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותשׁלם
    7999 כל 3605 המלאכה 4399 אשׁר 834 עשׂה 6213 שׁלמה 8010 לבית 1004 יהוה 3068 ויבא 935 שׁלמה 8010 את 853 קדשׁי 6944 דויד 1732 אביו 1  ואת 853  הכסף 3701  ואת 853  הזהב 2091  ואת 853  כל 3605  הכלים 3627  נתן 5414  באצרות 214 בית 1004 האלהים׃ 430
    Украинская Библия

    5:1 ¶ І була закінчена вся праця, яку зробив Соломон для Господнього дому. І Соломон повносив освячені речі свого батька Давида, і срібло, і золото, і всі ці речі дав до скарбниці Божого дому.


    Ыйык Китеп
    5:1 Ошентип, Сулаймандын Теңир эйү эчүн кылган бардык иштери бүттү. Сулайман атасы Дөөттүн Кудайга арнаган алтын, күмүш жана асыл буюмдарынын баарын Кудай эйүнүн казынасына берди.
    Келишим сандыгынын ийбадатканага киргизилиши

    Русская Библия

    5:1 И окончилась вся работа, которую производил Соломон для дома Господня. И принес Соломон посвященное Давидом, отцом его, и серебро и золото и все вещи отдал в сокровищницы дома Божия.


    Греческий Библия
    και
    2532 συνετελεσθη πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 εργασια ην 2258 3739 5713 εποιησεν 4160 5656 σαλωμων εν 1722 1520 οικω 3624 κυριου 2962 και 2532 εισηνεγκεν σαλωμων τα 3588 αγια 39 δαυιδ του 3588 πατρος 3962 αυτου 847 το 3588 αργυριον 694 και 2532 το 3588 χρυσιον 5553 και 2532 τα 3588 σκευη 4632 εδωκεν 1325 5656 εις 1519 θησαυρον 2344 οικου 3624 κυριου 2962
    Czech BKR
    5:1 A tak dokonбno jest vљecko dнlo, kterйћ dмlal Љalomoun k domu Hospodinovu, a vnesl tam Љalomoun vмci posvмcenй od Davida otce svйho, tйћ stшнbro a zlato, a vљecko nбdobн, sloћiv je mezi poklady domu Boћнho.

    Болгарская Библия

    5:1 Така се свърши всичката работа, която Соломон направи за Господния дом. И Соломон внесе нещата посветени от баща му Давида, - среброто златото и всичките вещи, - и ги положи в съкровищниците на Божия дом.


    Croatian Bible

    5:1 Tako bi priveden kraju posao љto ga Salomon obavi za Dom Jahvin. Salomon unese sve svete darove oca svoga Davida - srebro, zlato i sve posuрe - i stavi ih u riznicu Boћjega Doma.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    1Ki 7:51 1Ch 22:14; 26:26-28


    Новой Женевской Библии

    (1) посвященное Давидом. Летописец подчеркивает непосредственную связь между сделанными Давидом приготовлениями и строительством храма, осуществленным Соломоном.

    2 - 7,10 В описании освящения храма летописец близко следует 3Цар.8,1-66. Это описание делится на четыре части (порядок которых можно представить в виде схемы А Б Б' А'): торжественное внесение ковчега в храм (5,2 - 6,2), благословение Соломоном народа (6,3-11), вознесенная Соломоном освятительная молитва (6,12-42), завершающие церемонию торжества (7,1-10).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET