ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 30:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:1 И послал Езекия по всей [земле] Израильской и Иудее, и письма писал к Ефрему и Манассии, чтобы пришли в дом Господень, в Иерусалим, для совершения пасхи Господу Богу Израилеву.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁלח
    7971 יחזקיהו 2396 על 5921 כל 3605 ישׂראל 3478 ויהודה 3063 וגם 1571 אגרות 107 כתב 3789 על 5921 אפרים 669 ומנשׁה 4519 לבוא 935 לבית 1004 יהוה 3068 בירושׁלם 3389 לעשׂות 6213 פסח 6453 ליהוה 3068 אלהי 430 ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    30:1 ¶ І послав Єзекія по всьому Ізраїлю та по Юдеї, а також написав листи до країв Єфрема та Манасії, щоб прийшли до Господнього дому в Єрусалимі, щоб справити Пасху для Господа, Ізраїлевого Бога.


    Ыйык Китеп
    30:1 Хиския Ысрайыл менен Жүйүттүн бардык аймагына чабармандарды чаптырып, Ысрайылдын Кудай-Теңирине арнап Пасах майрамын өткөрүш эчүн, Иерусалимге, Теңирдин эйүнө келүүгө эпрайым менен Менашеге кат жазып жөнөттү.

    Русская Библия

    30:1 И послал Езекия по всей [земле] Израильской и Иудее, и письма писал к Ефрему и Манассии, чтобы пришли в дом Господень, в Иерусалим, для совершения пасхи Господу Богу Израилеву.


    Греческий Библия
    και
    2532 απεστειλεν 649 5656 εζεκιας 1478 επι 1909 παντα 3956 ισραηλ 2474 και 2532 ιουδαν 2455 και 2532 επιστολας 1992 εγραψεν 1125 5656 επι 1909 τον 3588 εφραιμ 2187 και 2532 μανασση 3128 ελθειν 2064 5629 εις 1519 οικον 3624 κυριου 2962 εις 1519 ιερουσαλημ 2419 ποιησαι 4160 5658 το 3588 φασεκ τω 3588 κυριω 2962 θεω 2316 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    30:1 Potom poslal Ezechiбљ ke vљemu lidu Izraelskйmu a Judskйmu, psal takй listy k Efraimovi a Manassesovi, aby pшiљli do domu Hospodinova do Jeruzalйma, a slavili velikunoc Hospodinu Bohu Izraelskйmu.

    Болгарская Библия

    30:1 След това Езекия прати човеци по целия Израил и Юда, писа още и писма на Ефрема и Манасия, да ги поканят да дойдат на Господния дом в Ерусалим, за да направят пасха на Господа Израилевия Бог.


    Croatian Bible

    30:1 Potom Ezekija poruиi svim Izraelcima i Judejcima pa napisa i pisma Efrajimovu i Manaљeovu plemenu da doрu u Jahvin Dom u Jeruzalem da proslave Pashu Jahvi, Izraelovu Bogu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    2Ch 11:13,16


    Новой Женевской Библии

    (1) по всей земле Израильской и Иудее... к Ефрему и Манассии. Летописец показывает, что к участию в праздновании Пасхи Езекия созвал жителей как юга, так и севера. См. 30,5.6.10.11.18.21.25.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET