
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 1:13 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
1:13 И мы пишем вам не иное, как то, что вы читаете или разумеете, и что, как надеюсь, до конца уразумеете,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ου 3756 γαρ 1063 αλλα 243 γραφομεν 1125 5719 υμιν 5213 αλλ 235 η 2228 α 3739 αναγινωσκετε 314 5719 η 2228 και 2532 επιγινωσκετε 1921 5719 ελπιζω 1679 5719 δε 1161 οτι 3754 και 2532 εως 2193 τελους 5056 επιγνωσεσθε 1921 5695
Украинская Библия
1:13 Бо іншого вам ми не пишемо, тільки те, що читаєте та розумієте, а сподіваюсь, що ви й до кінця зрозумієте,
Ыйык Китеп 1:13 Биздин силерге жазганыбыз силер окуп түшүнө албагыдай нерсе эмес, бизди толук түшүнөсүңөр деп эмүттөнөм.
Русская Библия
1:13 И мы пишем вам не иное, как то, что вы читаете или разумеете, и что, как надеюсь, до конца уразумеете,
Греческий Библия ου 3756 γαρ 1063 αλλα 243 γραφομεν 1125 5719 υμιν 5213 αλλ 235 η 2228 α 3739 αναγινωσκετε 314 5719 η 2228 και 2532 επιγινωσκετε 1921 5719 ελπιζω 1679 5719 δε 1161 οτι 3754 και 2532 εως 2193 τελους 5056 επιγνωσεσθε 1921 5695
Czech BKR 1:13 Neboќ nepнљeme vбm nic jinйho, neћli to, coћ иtete, aneb coћ prvй znбte. A nadмji mбm, ћe aћ do konce tak znбti budete.
Болгарская Библия
1:13 Защото не ви пишем друго освен това, което четете и даже признавате и което надявам се че и до край ще признавате,
Croatian Bible
1:13 Ta i ne piљemo vam drugo doli ovo љto иitate i razumijete; a nadam se da жete i do kraja razumjeti,
Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - 2Co 4:2; 5:11; 13:6 Phm 1:6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 12-24 Начиная свое самооправдание, Ап. прежде всего говорит, что он был всегда человеком искренним и теперь пишет Коринфянам, не имея никакой задней мысли. Затем он особенно подробно говорить относительно перемены в плане своего путешествия. Если он и не пришел в Коринф раньше, чем посетить Македонию - как обещано было Коринфянам, - то сделал это не по легкомыслию или в виду каких либо личных выгод, а по любви к Коринфянам, чтобы дать им время исправиться от некоторых недостатков и чтобы не быть вынужденным самому судить преступников против церковной дисциплины.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|