
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 6:10 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
6:10 но не могли противостоять мудрости и Духу, Которым он говорил.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ουκ 3756 ισχυον 2480 5707 αντιστηναι 436 5629 τη 3588 σοφια 4678 και 2532 τω 3588 πνευματι 4151 ω 3739 ελαλει 2980 5707
Украинская Библия
6:10 Але встояти вони не могли проти мудрости й Духа, що він Ним говорив.
Ыйык Китеп 6:10 Бирок анын акылмандык менен, Рухтун күчү менен сүйлөгөн сөзүнө каршы тура алышкан жок.
Русская Библия
6:10 но не могли противостоять мудрости и Духу, Которым он говорил.
Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ισχυον 2480 5707 αντιστηναι 436 5629 τη 3588 σοφια 4678 και 2532 τω 3588 πνευματι 4151 ω 3739 ελαλει 2980 5707
Czech BKR 6:10 A nemohli odolati moudrosti a Duchu Pбnм, kterэћ mluvil.
Croatian Bible
6:10 ali nisu mogli odoljeti mudrosti i Duhu kojim je govorio.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ac 5:39; 7:51 Ex 4:12 Isa 54:17 Jer 1:18,19; 15:20 Eze 3:27 Толковая Библия преемников А.Лопухина 9-10 "Некоторые... вступили в спор...", - anesthsan de tineV... suzhtounteV t Stefanw..., точнее слав. : "воссташа же нецыи... стязающеся со Стефаном..." Вступившие в спор со Стефаном были еллинисты, каковым, по-видимому, был и сам Стефан, судя по его имени и речи (гл. VII), в которой ветхозаветные места приводятся у него по LXX. Предание говорит, что он был даже родственником Савла, а этот, как известно, был родом из Тарса Киликийского (Чет. -Мин. Дек. 27). Вступившие в спор со Стефаном были, далее, из так называемой синагоги Либертинцев и Киринейцев и Александрийцев и... из Киликии и Асии. Синагог было в то время в Иерусалиме, по исчислениями раввинов, около 500, в числе коих приводятся и упоминаемые 5. Либертинцы - это иудеи, переселенные римлянами (особенно при Помпее лет за 60 до R. С. ) в качестве военнопленных в Рим, но потом освобожденные и, как свободные, возвратившиеся в отечество (многое из них, впрочем, предпочли добровольно остаться в Риме), Эти-то вольноотпущенники (libertini) и образовали, по возвращении, свою синагогу либертинцев. Киринейцы и Александрийцы - переселившиеся в Иерусалим или временно пребывавшие в нем иудеи из Кирены и Александрии. В Кирене (город в Ливии, на Западе от Египта), по свидетельству Флавия, четвертая часть жителей состояла из иудеев, а в Александрии (в нижнем Египте) из пяти частей города - две населены были сплошь иудеями (Археол. XIV:7, 2; XVI:6, 1; XIV:10, 1; XIX:5, 2). В том и другом городе они жили издавна или поселенные в качестве военнопленных или переселившись сюда добровольно. В Александрии был центр еврейско-греческой учености, отпечаток которой, вероятно, носила и синагога александрийцев в Иерусалиме. Киликия и Асия - две малоазийские области, в коих также жило много иудеев, и переселенцы или временно пребывавшие в Иерусалиме из них также имели здесь свои особые синагоги. Все эти 5 синагог восстали враждою против Стефана в лице некоторых членов своих и пытались оспорить его, т. е. его учение и права влияния на народ. "Не могли противостоять мудрости..." Мудрости - не в смысле иудейско-еллинской учености, но в смысле истинно христианской мудрости, в просвещении истинами Евангельского учения и дарованиями Св. Духа (1Кор.XII:8).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|