
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 6:14 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
6:14 Ибо мы слышали, как он говорил, что Иисус Назорей разрушит место сие и переменит обычаи, которые передал нам Моисей.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ακηκοαμεν 191 5754 γαρ 1063 αυτου 846 λεγοντος 3004 5723 οτι 3754 ιησους 2424 ο 3588 ναζωραιος 3480 ουτος 3778 καταλυσει 2647 5692 τον 3588 τοπον 5117 τουτον 5126 και 2532 αλλαξει 236 5692 τα 3588 εθη 1485 α 3739 παρεδωκεν 3860 5656 ημιν 2254 μωυσης 3475
Украинская Библия
6:14 Бо ми чули, як він говорив, що Ісус Назарянин зруйнує це місце та змінить звичаї, які передав нам Мойсей.
Ыйык Китеп 6:14 Анткени биз анын: “Назареттик Ыйса бул жайды талкалап, Мусанын бизге калтырган салттарын өзгөртөт”, – деп айтканын уктук», – деп айтышты.
Русская Библия
6:14 Ибо мы слышали, как он говорил, что Иисус Назорей разрушит место сие и переменит обычаи, которые передал нам Моисей.
Греческий Библия ακηκοαμεν 191 5754 γαρ 1063 αυτου 846 λεγοντος 3004 5723 οτι 3754 ιησους 2424 ο 3588 ναζωραιος 3480 ουτος 3778 καταλυσει 2647 5692 τον 3588 τοπον 5117 τουτον 5126 και 2532 αλλαξει 236 5692 τα 3588 εθη 1485 α 3739 παρεδωκεν 3860 5656 ημιν 2254 μωυσης 3475
Czech BKR 6:14 Nebo jsme slyљeli jej, an pravн: Ћe ten Jeћнљ Nazaretskэ zkazн mнsto toto, a promмnн ustanovenн, kterбћ nбm vydal Mojћнљ.
Болгарская Библия
6:14 защото го чухме да казва, че тоя Исус Назарянин ще разруши това място, и ще измени обредите, които Моисей ни е предал.
Croatian Bible
6:14 Иuli smo ga doista govoriti: 'Isus Nazareжanin razvalit жe ovo Mjesto i izmijeniti obiиaje koje nam predade Mojsije'."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Ac 25:8 Новой Женевской Библии
(14) Иисус Назорей разрушит место сие. До слуха иудейских старейшин дошли искаженные слова Иисуса (Ин. 2,19), но ничто не свидетельствует, что эти слова были известны Стефану и он произнес их. Толковая Библия преемников А.Лопухина 14 "Мы слышали, как он говорил...", - akhkoamen gar autou legontoV, - "слышали его говорящим, что..." - дальнейшие слова - не собственные слова Стефана, а вложенные в уста его лжесвидетелями и ими перетолкованные по-своему. "Иисус Назорей...", - в греческом и славянском тексте с добавлением презрительного - сей (outoV).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|