ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Екклесиаст 10:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:19 Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь; а за все отвечает серебро.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לשׂחוק
    7814 עשׂים 6213 לחם 3899 ויין 3196 ישׂמח 8055 חיים 2416 והכסף 3701 יענה 6030 את 853 הכל׃ 3605
    Украинская Библия

    10:19 Гостину справляють для радощів, і вином веселиться життя, а за срібло все це можна мати.


    Ыйык Китеп
    10:19 Тойду ыракаттаныш эчүн өткөрүшөт, шарап жашоону шаттандырат. Бирок бардыгын күмүш чечет.

    Русская Библия

    10:19 Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь; а за все отвечает серебро.


    Греческий Библия
    εις
    1519 γελωτα ποιουσιν 4160 5719 αρτον 740 και 2532 οινος 3631 ευφραινει ζωντας 2198 5723 και 2532 του 3588 αργυριου 694 επακουσεται συν 4862 τα 3588 παντα 3956
    Czech BKR
    10:19 Pro obveselenн strojнvajн hody, a vнno obveseluje ћivot, penнze pak ke vљemu dopomбhajн.

    Болгарская Библия

    10:19 Угощения се правят за веселба, и виното весели живота; А парите отговарят на всичко.


    Croatian Bible

    10:19 Ali su gozbe radi zabave i vino uveseljava ћivot, a novci pribavljaju sve.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Ec 2:1,2; 7:2-6 Ge 43:34 Da 5:1-12 1Pe 4:3


    Новой Женевской Библии

    (19) за все. Это выражение может означать либо "и за то, и за другое", т.е. деньги нужны для устройства пиров и покупки вина, либо "все вообще", т.е. деньги дают то, что необходимо для жизни. Ср. 7,12.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18-19

    Как от лености хозяина приходит в упадок
    дом, так разрушается и государство от ленивых и невоздержных правителей, обирающих свой народ.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET