TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 10:6 невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко. Еврейский / Греческий лексикон Стронга נתן 5414 הסכל 5529 במרומים 4791 רבים 7227 ועשׁירים 6223 בשׁפל 8216 ישׁבו׃ 3427 Украинская Библия 10:6 на великих висотах глупота буває поставлена, а багаті сидять у низині! Ыйык Китеп 10:6 акылсыздарды өтө бийик орунга отургузушат, ал эми байлар төмөнкү орунда отурушат. Русская Библия 10:6 невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко. Греческий Библия εδοθη 1325 5681 ο 3588 3739 αφρων 878 εν 1722 1520 υψεσι μεγαλοις 3173 και 2532 πλουσιοι 4145 εν 1722 1520 ταπεινω καθησονται Czech BKR 10:6 Ћe blбzen postaven bэvб v dщstojnosti velikй, a bohatн ћe v nнzkosti sedбvajн. Болгарская Библия 10:6 Безумният се поставя на висок чин, А богатите седят в долни места. Croatian Bible 10:6 ludost se podiћe na najviљa mjesta, a veliki zauzimaju niske poloћaje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Jud 9:14-20 1Ki 12:13,14 Es 3:1 Ps 12:8 Pr 28:12,28 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5-7 По вине правителей глупые и недостойные уважения остаются в унижении и презрении. Ст. 5 можно по другому передать так: «есть зло, которое видел я под солнцем, подобное погрешности, происходящей от властелина» (славянский текст — Есть лукавство, еже видех под солнцем, аки невольно изыде от лица владеющаго). Богатые сидят низко; разумеются лица знатных и заслуженных родов. Случаи, указанные Екклезиастом, часто имели место в персидском царстве.
10:6 невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко. Еврейский / Греческий лексикон Стронга נתן 5414 הסכל 5529 במרומים 4791 רבים 7227 ועשׁירים 6223 בשׁפל 8216 ישׁבו׃ 3427 Украинская Библия 10:6 на великих висотах глупота буває поставлена, а багаті сидять у низині! Ыйык Китеп 10:6 акылсыздарды өтө бийик орунга отургузушат, ал эми байлар төмөнкү орунда отурушат. Русская Библия 10:6 невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко. Греческий Библия εδοθη 1325 5681 ο 3588 3739 αφρων 878 εν 1722 1520 υψεσι μεγαλοις 3173 και 2532 πλουσιοι 4145 εν 1722 1520 ταπεινω καθησονται Czech BKR 10:6 Ћe blбzen postaven bэvб v dщstojnosti velikй, a bohatн ћe v nнzkosti sedбvajн. Болгарская Библия 10:6 Безумният се поставя на висок чин, А богатите седят в долни места. Croatian Bible 10:6 ludost se podiћe na najviљa mjesta, a veliki zauzimaju niske poloћaje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Jud 9:14-20 1Ki 12:13,14 Es 3:1 Ps 12:8 Pr 28:12,28 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5-7 По вине правителей глупые и недостойные уважения остаются в унижении и презрении. Ст. 5 можно по другому передать так: «есть зло, которое видел я под солнцем, подобное погрешности, происходящей от властелина» (славянский текст — Есть лукавство, еже видех под солнцем, аки невольно изыде от лица владеющаго). Богатые сидят низко; разумеются лица знатных и заслуженных родов. Случаи, указанные Екклезиастом, часто имели место в персидском царстве.
10:6 на великих висотах глупота буває поставлена, а багаті сидять у низині! Ыйык Китеп 10:6 акылсыздарды өтө бийик орунга отургузушат, ал эми байлар төмөнкү орунда отурушат. Русская Библия 10:6 невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко. Греческий Библия εδοθη 1325 5681 ο 3588 3739 αφρων 878 εν 1722 1520 υψεσι μεγαλοις 3173 και 2532 πλουσιοι 4145 εν 1722 1520 ταπεινω καθησονται Czech BKR 10:6 Ћe blбzen postaven bэvб v dщstojnosti velikй, a bohatн ћe v nнzkosti sedбvajн. Болгарская Библия 10:6 Безумният се поставя на висок чин, А богатите седят в долни места. Croatian Bible 10:6 ludost se podiћe na najviљa mjesta, a veliki zauzimaju niske poloћaje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Jud 9:14-20 1Ki 12:13,14 Es 3:1 Ps 12:8 Pr 28:12,28 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5-7 По вине правителей глупые и недостойные уважения остаются в унижении и презрении. Ст. 5 можно по другому передать так: «есть зло, которое видел я под солнцем, подобное погрешности, происходящей от властелина» (славянский текст — Есть лукавство, еже видех под солнцем, аки невольно изыде от лица владеющаго). Богатые сидят низко; разумеются лица знатных и заслуженных родов. Случаи, указанные Екклезиастом, часто имели место в персидском царстве.
10:6 невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко. Греческий Библия εδοθη 1325 5681 ο 3588 3739 αφρων 878 εν 1722 1520 υψεσι μεγαλοις 3173 και 2532 πλουσιοι 4145 εν 1722 1520 ταπεινω καθησονται Czech BKR 10:6 Ћe blбzen postaven bэvб v dщstojnosti velikй, a bohatн ћe v nнzkosti sedбvajн. Болгарская Библия 10:6 Безумният се поставя на висок чин, А богатите седят в долни места. Croatian Bible 10:6 ludost se podiћe na najviљa mjesta, a veliki zauzimaju niske poloћaje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Jud 9:14-20 1Ki 12:13,14 Es 3:1 Ps 12:8 Pr 28:12,28 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5-7 По вине правителей глупые и недостойные уважения остаются в унижении и презрении. Ст. 5 можно по другому передать так: «есть зло, которое видел я под солнцем, подобное погрешности, происходящей от властелина» (славянский текст — Есть лукавство, еже видех под солнцем, аки невольно изыде от лица владеющаго). Богатые сидят низко; разумеются лица знатных и заслуженных родов. Случаи, указанные Екклезиастом, часто имели место в персидском царстве.
10:6 Безумният се поставя на висок чин, А богатите седят в долни места. Croatian Bible 10:6 ludost se podiћe na najviљa mjesta, a veliki zauzimaju niske poloћaje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Jud 9:14-20 1Ki 12:13,14 Es 3:1 Ps 12:8 Pr 28:12,28 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5-7 По вине правителей глупые и недостойные уважения остаются в унижении и презрении. Ст. 5 можно по другому передать так: «есть зло, которое видел я под солнцем, подобное погрешности, происходящей от властелина» (славянский текст — Есть лукавство, еже видех под солнцем, аки невольно изыде от лица владеющаго). Богатые сидят низко; разумеются лица знатных и заслуженных родов. Случаи, указанные Екклезиастом, часто имели место в персидском царстве.
10:6 ludost se podiћe na najviљa mjesta, a veliki zauzimaju niske poloћaje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Jud 9:14-20 1Ki 12:13,14 Es 3:1 Ps 12:8 Pr 28:12,28 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5-7 По вине правителей глупые и недостойные уважения остаются в унижении и презрении. Ст. 5 можно по другому передать так: «есть зло, которое видел я под солнцем, подобное погрешности, происходящей от властелина» (славянский текст — Есть лукавство, еже видех под солнцем, аки невольно изыде от лица владеющаго). Богатые сидят низко; разумеются лица знатных и заслуженных родов. Случаи, указанные Екклезиастом, часто имели место в персидском царстве.
VERSE (6) - Jud 9:14-20 1Ki 12:13,14 Es 3:1 Ps 12:8 Pr 28:12,28
Jud 9:14-20 1Ki 12:13,14 Es 3:1 Ps 12:8 Pr 28:12,28
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ