ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Екклесиаст 5:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:19 (5-18) И если какому человеку Бог дал богатство и имущество, и дал ему власть пользоваться от них и брать свою долю и наслаждаться от трудов своих, то это дар Божий.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    גם
    1571  כל 3605  האדם 120 אשׁר 834 נתן 5414 לו  האלהים 430  עשׁר 6239 ונכסים 5233 והשׁליטו 7980 לאכל 398 ממנו 4480 ולשׂאת 5375 את 853 חלקו 2506 ולשׂמח 8055 בעמלו 5999 זה 2090 מתת 4991 אלהים 430 היא׃ 1931
    Украинская Библия

    5:19 (5-18) Також кожна людина, що Бог дав їй багатство й маєтки, і владу їй дав споживати із того, та брати свою частку та тішитися своїм трудом, то це Божий дарунок!


    Ыйык Китеп
    5:19 Ал өз жашоосунун кыскалыгы жөнүндө көп ойлонбойт, анткени Кудай анын жүрөгүн кубанычка толтурган.

    Русская Библия

    5:19 (5-18) И если какому человеку Бог дал богатство и имущество, и дал ему власть пользоваться от них и брать свою долю и наслаждаться от трудов своих, то это дар Божий.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 ου 3739 3757 πολλα 4183 μνησθησεται τας 3588 ημερας 2250 της 3588 ζωης 2222 αυτου 847 οτι 3754 ο 3588 3739 θεος 2316 περισπα αυτον 846 εν 1722 1520 ευφροσυνη καρδιας 2588 αυτου 847
    Czech BKR
    5:19 A ћe kterйmukoli иlovмku dal Bщh bohatstvн a zboћн, a dopustil, aby uћнval jich, a bral dнl svщj, a veselil se z prбce svй, to jest dar Boћн.

    Болгарская Библия

    5:19 И на който човек е дал Бог богатство и имот, И му е дал и власт да яде от тях, И да взема дела си, и да се весели в труда си, - Това е дар от Бога.


    Croatian Bible

    5:19 Jer tada barem ne misli mnogo na dane svog ћivota, kad mu Bog daje da mu se srce veseli.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Ec 2:24; 3:13; 6:2 De 8:18 1Ki 3:13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17-19

    Показав суетность богатства, Екклезиаст возвращается к своему выводу, что самое лучшее в жизни — наслаждаться добрым трудом и пользоваться земными благами в той мере, в какой посылает их
    Бог, не обременяя себя мучительными заботами о приумножении богатства. Мысль Екклезиаста в сущности та же, что и в словах Спасителя: не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы (Мф 6:34).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET