ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 4:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:6 И пошел Гафах к Мардохею на городскую площадь, которая пред царскими воротами.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויצא
    3318 התך 2047 אל 413  מרדכי 4782  אל 413  רחוב 7339 העיר 5892 אשׁר 834 לפני 6440 שׁער 8179 המלך׃ 4428
    Украинская Библия

    4:6 І вийшов Гатах на міську площу, що перед царською брамою.


    Ыйык Китеп
    4:6 Атах падыша дарбазасынын алдындагы шаар аянтында турган Мордохайга барды.

    Русская Библия

    4:6 И пошел Гафах к Мардохею на городскую площадь, которая пред царскими воротами. septuagint17Oz4z6


    Czech BKR
    4:6 Takћ vyљel Hatach k Mardocheovi na ulici mмsta, kterбћ jest pшed branou krбlovskou.

    Болгарская Библия

    4:6 И тъй, Атах излезе при Мардохея в градския площад, който бе пред царската порта.


    Croatian Bible

    4:6 Hatak ode do Mordokaja na gradski trg, pred vrata kraljeva.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    :3; 7:2; 9:12



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET