TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 39:10 и вставили в него в четыре ряда камни. Рядом: рубин, топаз, изумруд, --это первый ряд; Еврейский / Греческий лексикон Стронга וימלאו 4390 בו ארבעה 702 טורי 2905 אבן 68 טור 2905 אדם 124 פטדה 6357 וברקת 1304 הטור 2905 האחד׃ 259 Украинская Библия 39:10 І понасаджували на ньому чотири ряди каменя. Ряд: рубін, топаз і смарагд ряд перший. Ыйык Китеп 39:10 Ага асыл таштарды төрт катар кылып салышты. Биринчи катарына лаал, топаз, зымырыт, Русская Библия 39:10 и вставили в него в четыре ряда камни. Рядом: рубин, топаз, изумруд, --это первый ряд; Греческий Библия και 2532 εποιησαν 4160 5656 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 καθα 2505 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση ουτως 3779 εποιησαν 4160 5656 Czech BKR 39:10 A vysadili jej иtyшmi шady kamenн drahйho poшбdkem tнmto: Sardius, topazius a smaragdus v шadu prvnнm; Болгарская Библия 39:10 И закрепиха на него четири реда камъни: ред сард, топаз и смарагд беше първият ред; Croatian Bible 39:10 Umetnu u nj иetiri reda dragulja. Prvi red bijaљe od rubina, topaza i alema; Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ex 28:16,17,21 Re 21:19-21
39:10 и вставили в него в четыре ряда камни. Рядом: рубин, топаз, изумруд, --это первый ряд; Еврейский / Греческий лексикон Стронга וימלאו 4390 בו ארבעה 702 טורי 2905 אבן 68 טור 2905 אדם 124 פטדה 6357 וברקת 1304 הטור 2905 האחד׃ 259 Украинская Библия 39:10 І понасаджували на ньому чотири ряди каменя. Ряд: рубін, топаз і смарагд ряд перший. Ыйык Китеп 39:10 Ага асыл таштарды төрт катар кылып салышты. Биринчи катарына лаал, топаз, зымырыт, Русская Библия 39:10 и вставили в него в четыре ряда камни. Рядом: рубин, топаз, изумруд, --это первый ряд; Греческий Библия και 2532 εποιησαν 4160 5656 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 καθα 2505 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση ουτως 3779 εποιησαν 4160 5656 Czech BKR 39:10 A vysadili jej иtyшmi шady kamenн drahйho poшбdkem tнmto: Sardius, topazius a smaragdus v шadu prvnнm; Болгарская Библия 39:10 И закрепиха на него четири реда камъни: ред сард, топаз и смарагд беше първият ред; Croatian Bible 39:10 Umetnu u nj иetiri reda dragulja. Prvi red bijaљe od rubina, topaza i alema; Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ex 28:16,17,21 Re 21:19-21
39:10 І понасаджували на ньому чотири ряди каменя. Ряд: рубін, топаз і смарагд ряд перший. Ыйык Китеп 39:10 Ага асыл таштарды төрт катар кылып салышты. Биринчи катарына лаал, топаз, зымырыт, Русская Библия 39:10 и вставили в него в четыре ряда камни. Рядом: рубин, топаз, изумруд, --это первый ряд; Греческий Библия και 2532 εποιησαν 4160 5656 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 καθα 2505 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση ουτως 3779 εποιησαν 4160 5656 Czech BKR 39:10 A vysadili jej иtyшmi шady kamenн drahйho poшбdkem tнmto: Sardius, topazius a smaragdus v шadu prvnнm; Болгарская Библия 39:10 И закрепиха на него четири реда камъни: ред сард, топаз и смарагд беше първият ред; Croatian Bible 39:10 Umetnu u nj иetiri reda dragulja. Prvi red bijaљe od rubina, topaza i alema; Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ex 28:16,17,21 Re 21:19-21
39:10 и вставили в него в четыре ряда камни. Рядом: рубин, топаз, изумруд, --это первый ряд; Греческий Библия και 2532 εποιησαν 4160 5656 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 καθα 2505 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση ουτως 3779 εποιησαν 4160 5656 Czech BKR 39:10 A vysadili jej иtyшmi шady kamenн drahйho poшбdkem tнmto: Sardius, topazius a smaragdus v шadu prvnнm; Болгарская Библия 39:10 И закрепиха на него четири реда камъни: ред сард, топаз и смарагд беше първият ред; Croatian Bible 39:10 Umetnu u nj иetiri reda dragulja. Prvi red bijaљe od rubina, topaza i alema; Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ex 28:16,17,21 Re 21:19-21
39:10 И закрепиха на него четири реда камъни: ред сард, топаз и смарагд беше първият ред; Croatian Bible 39:10 Umetnu u nj иetiri reda dragulja. Prvi red bijaљe od rubina, topaza i alema; Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ex 28:16,17,21 Re 21:19-21
39:10 Umetnu u nj иetiri reda dragulja. Prvi red bijaљe od rubina, topaza i alema; Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ex 28:16,17,21 Re 21:19-21
VERSE (10) - Ex 28:16,17,21 Re 21:19-21
Ex 28:16,17,21 Re 21:19-21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ