TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 39:22 И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой [шерсти], Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 את 853 מעיל 4598 האפד 646 מעשׂה 4639 ארג 707 כליל 3632 תכלת׃ 8504 Украинская Библия 39:22 І зробив він шату для ефоду, ткацькою роботою, всю блакитну. Ыйык Китеп 39:22 Анан эфоддун ичинен кие турган чапанды ачык көк жүндөн токушту. Русская Библия 39:22 И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой [шерсти], Греческий Библия οσα 3745 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση ουτως 3779 εποιησαν 4160 5656 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 πασαν 3956 την 3588 αποσκευην Czech BKR 39:22 Udмlal takй plбљќ nбleћejнcн k nбramennнku, dнlem vytkбvanэm, vљecken z postavce modrйho, Болгарская Библия 39:22 Направи мантията на ефода, тъкана изработка цяла от синьо. Croatian Bible 39:22 Naprave i ogrtaи za opleжak, sav satkan od ljubiиastog prediva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ex 28:31-35 Толковая Библия преемников А.Лопухина 22-26 Изготовление верхней ризы. См. толк. 31–34 ст. 28 гл.
39:22 И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой [шерсти], Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 את 853 מעיל 4598 האפד 646 מעשׂה 4639 ארג 707 כליל 3632 תכלת׃ 8504 Украинская Библия 39:22 І зробив він шату для ефоду, ткацькою роботою, всю блакитну. Ыйык Китеп 39:22 Анан эфоддун ичинен кие турган чапанды ачык көк жүндөн токушту. Русская Библия 39:22 И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой [шерсти], Греческий Библия οσα 3745 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση ουτως 3779 εποιησαν 4160 5656 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 πασαν 3956 την 3588 αποσκευην Czech BKR 39:22 Udмlal takй plбљќ nбleћejнcн k nбramennнku, dнlem vytkбvanэm, vљecken z postavce modrйho, Болгарская Библия 39:22 Направи мантията на ефода, тъкана изработка цяла от синьо. Croatian Bible 39:22 Naprave i ogrtaи za opleжak, sav satkan od ljubiиastog prediva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ex 28:31-35 Толковая Библия преемников А.Лопухина 22-26 Изготовление верхней ризы. См. толк. 31–34 ст. 28 гл.
39:22 І зробив він шату для ефоду, ткацькою роботою, всю блакитну. Ыйык Китеп 39:22 Анан эфоддун ичинен кие турган чапанды ачык көк жүндөн токушту. Русская Библия 39:22 И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой [шерсти], Греческий Библия οσα 3745 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση ουτως 3779 εποιησαν 4160 5656 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 πασαν 3956 την 3588 αποσκευην Czech BKR 39:22 Udмlal takй plбљќ nбleћejнcн k nбramennнku, dнlem vytkбvanэm, vљecken z postavce modrйho, Болгарская Библия 39:22 Направи мантията на ефода, тъкана изработка цяла от синьо. Croatian Bible 39:22 Naprave i ogrtaи za opleжak, sav satkan od ljubiиastog prediva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ex 28:31-35 Толковая Библия преемников А.Лопухина 22-26 Изготовление верхней ризы. См. толк. 31–34 ст. 28 гл.
39:22 И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой [шерсти], Греческий Библия οσα 3745 συνεταξεν 4929 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση ουτως 3779 εποιησαν 4160 5656 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 πασαν 3956 την 3588 αποσκευην Czech BKR 39:22 Udмlal takй plбљќ nбleћejнcн k nбramennнku, dнlem vytkбvanэm, vљecken z postavce modrйho, Болгарская Библия 39:22 Направи мантията на ефода, тъкана изработка цяла от синьо. Croatian Bible 39:22 Naprave i ogrtaи za opleжak, sav satkan od ljubiиastog prediva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ex 28:31-35 Толковая Библия преемников А.Лопухина 22-26 Изготовление верхней ризы. См. толк. 31–34 ст. 28 гл.
39:22 Направи мантията на ефода, тъкана изработка цяла от синьо. Croatian Bible 39:22 Naprave i ogrtaи za opleжak, sav satkan od ljubiиastog prediva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ex 28:31-35 Толковая Библия преемников А.Лопухина 22-26 Изготовление верхней ризы. См. толк. 31–34 ст. 28 гл.
39:22 Naprave i ogrtaи za opleжak, sav satkan od ljubiиastog prediva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ex 28:31-35 Толковая Библия преемников А.Лопухина 22-26 Изготовление верхней ризы. См. толк. 31–34 ст. 28 гл.
VERSE (22) - Ex 28:31-35
Ex 28:31-35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ