33:15 заставу поверне несправедливий, грабунок відшкодує, ходитиме уставами життя, щоб не чинити кривди, то конче буде він жити, не помре!
Ыйык Китеп 33:15 үгерде бул мыйзамсыз адам күрөөгө алганын кайтарып берсе, уурдаганын төлөп берсе, эч кандай жаман иштерди жасабай, өмүрдүн мыйзамдары менен жүрсө, анда ал өлбөйт, тирүү болот.
Русская Библия
33:15 ако нечестивият повърне залог, върне грабнатото, ходи в повеленията на живота, и не върши неправда, непременно ще живее; няма да умре; Croatian Bible
33:15 vrati zalog, plati oteto i stane ћivjeti po zakonima ћivota, ne иineжi bezakonja - ћivjet жe, neжe umrijeti! Сокровища Духовных Знаний