
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ездра 10:12 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
10:12 И отвечало все собрание, и сказало громким голосом: как ты сказал, так и сделаем.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויענו 6030 כל 3605 הקהל 6951 ויאמרו 559 קול 6963 גדול 1419 כן 3651 כדבריך 1697 עלינו 5921 לעשׂות׃ 6213
Украинская Библия
10:12 І відповіла вся громада, і сказали гучним голосом: Так, за словом твоїм, ми повинні зробити!
Ыйык Китеп 10:12 Ошондо бүт эл катуу эн менен мындай деп жооп берди: «Сен кандай десең, биз ошондой кылабыз.
Русская Библия
10:12 И отвечало все собрание, и сказало громким голосом: как ты сказал, так и сделаем.
Греческий Библия και 2532 απεκριθησαν 611 5662 πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 εκκλησια 1577 και 2532 ειπαν μεγα 3173 τουτο 5124 το 3588 ρημα 4487 σου 4675 εφ 1909 ' ημας 2248 ποιησαι 4160 5658
Czech BKR 10:12 I odpovмdмlo vљecko to shromбћdмnн, a шekli hlasem velikэm: Podlй slova tvйho povinni jsme tak uиiniti.
Болгарская Библия
10:12 Тогава цялото събрание отговаряйки рече със силен глас: Както си казал, така подобава нам да направим.
Croatian Bible
10:12 Sav je zbor odgovorio snaћnim glasom: "Jest, duћnost nam je uиiniti po tvome savjetu!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - :3,4 Ne 13:23 Ps 78:37,57 Новой Женевской Библии
(12) отвечало все собрание. Весь народ не только собрался в Иерусалиме по зову Ездры и раскаялся в совершенном грехе (ст. 9), но и осознал свою вину в той же мере, в какой она была осознана Ездрой. Толковая Библия преемников А.Лопухина 10-12 . На предложение Ездры отделиться от "народов земли", т.е. от язычников, и от жен иноплеменниц все собрание "громким голосом", т.е. с полной решительностью, выразило свое согласие. 13. Согласившись с предложением Ездры, собрание, однако же, откладывает исполнение его, так как для точного установления фактов смешанных браков, помимо неудобства произвести его в большом собрании ("народ многочислен"), нужно быт продолжительное время (ст. 13:"это дело не одного дня и не двух}, а дождливая пора делала невозможным долгое пребывание на улице. 14. Окончание решенного дела реформы собрание поручает "начальствующим". К ним должны являться в назначенные сроки мужья, имеющие жен иноплеменниц, в сопровождении старейшин города и судей, для выяснений дела. 15. Тогда (ach) Ионафан... стали над этим делом (amdu al zoth). Евр. ach выражает ограничение мысли, высказанной ранее, и в данном ст. его лучше передать русск. но, только — Выражение amdu al, соответственно 1 Пар XXI, 1; 2 Пар XX, 23; Дан VIII, 25; IX, 14, правильнее передать не стояли над этим, а стояли против этого. Таким образом, названные в ст. 15 лица выступили с протестом против принятого обществом решения. В чем заключался их протест, писатель не указывает.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|