ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ездра 10:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:13 Однако же народ многочислен и время [теперь] дождливое, и нет возможности стоять на улице. Да и это дело не одного дня и не двух, потому что мы много в этом деле погрешили.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אבל
    61  העם 5971  רב 7227  והעת 6256  גשׁמים 1653 ואין 369 כח 3581 לעמוד 5975 בחוץ 2351 והמלאכה 4399 לא 3808 ליום 3117 אחד 259 ולא 3808 לשׁנים 8147 כי 3588 הרבינו 7235 לפשׁע 6586 בדבר 1697 הזה׃ 2088
    Украинская Библия

    10:13 Але народ численний, і час дощів, і нема сили стояти на вулиці. Та й праці не на один день і не на два, бо ми багато нагрішили в цій справі.


    Ыйык Китеп
    10:13 Бирок эл көп, жамгыр да жаап турат, сыртта турганга мүмкүн эмес. Анын эстүнө, бул иш бир же эки күндүк иш эмес, анткени биз бул иште өтө көп күнөөгө баттык.

    Русская Библия

    10:13 Однако же народ многочислен и время [теперь] дождливое, и нет возможности стоять на улице. Да и это дело не одного дня и не двух, потому что мы много в этом деле погрешили.


    Греческий Библия
    αλλα
    235 243 ο 3588 3739 λαος 2992 πολυς 4183 και 2532 ο 3588 3739 καιρος 2540 χειμερινος και 2532 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 δυναμις 1411 στηναι 2476 5629 εξω 1854 και 2532 το 3588 εργον 2041 ουκ 3756 εις 1519 ημεραν 2250 μιαν 1520 και 2532 ουκ 3756 εις 1519 δυο 1417 οτι 3754 επληθυναμεν του 3588 αδικησαι 91 5658 εν 1722 1520 τω 3588 ρηματι 4487 τουτω 5129 5129
    Czech BKR
    10:13 Ale lidu mnoho jest, a prљka, a nemщћeme vnм stбti. K tomu nenн ta prбce jednoho dne ani dvou, nebo mnoho jest nбs, kteшнћ jsme v tom pшestoupili.

    Болгарская Библия

    10:13 Людете, обаче, са много, и понеже времето е много дъждовито, не можем да стоим вън; при това, работата не е за един ден, нито за два, защото сме мнозина, които сме съгрешили в това нещо.


    Croatian Bible

    10:13 Ali naroda ima mnogo i daћd nahodi: vani se ne moћe stajati. Osim toga, nije to posao od dan-dva, jer nas je mnogo koji smo u tome sagrijeљili.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    :18-44 Mt 7:13,14


    Новой Женевской Библии

    (13) Однако же. Народ не пытается найти предлог для уклонения от истинного раскаяния, а выражает озабоченность тем, чтобы оно было проявлено должным


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18-44

    . Список лиц, виновных в нарушении закона о смешанных браках. В этом списке 17 священников {ст. 18-22), 10 левитов (ст. 23-24) и 86 мирян (ст. 25-43), всего 113 лиц. На первом месте в списке поставлены сыновья Иисуса {ст, 18), под которым нужно разуметь Иисуса первосвященника, современника Зоровавеля, и братья его — вероятно (ср. 1 Езд II, 36-39
    ), сыновья Иедаии.

    19. И они дали руки свои во уверение. Члены первосвященнического дома торжественным образом (ср. 4 Цар X, 15; Иез XVII, 18; 2 Пар XXX, 8; Плач V, 6) обязались отпустить жен иноплеменници в искупление вины своей принесли вжертву овна. Основанием для последнего могло служить предписание Лев. V, 14-19.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET