TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:10 И простер Авраам руку свою и взял нож, чтобы заколоть сына своего. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁלח 7971 אברהם 85 את 853 ידו 3027 ויקח 3947 את 853 המאכלת 3979 לשׁחט 7819 את 853 בנו׃ 1121 Украинская Библия 22:10 І простяг Авраам свою руку, і взяв ножа, щоб зарізати сина свого... Ыйык Китеп 22:10 Анан Ыбрайым өз уулун мууздаш эчүн колун сунуп, бычагын алды. Русская Библия 22:10 И простер Авраам руку свою и взял нож, чтобы заколоть сына своего. Греческий Библия και 2532 εξετεινεν 1614 5656 αβρααμ 11 την 3588 χειρα 5495 αυτου 847 λαβειν 2983 5629 την 3588 μαχαιραν 3162 σφαξαι τον 3588 υιον 5207 αυτου 847 Czech BKR 22:10 I vztбhl Abraham ruku svou, a vzal meи, aby zabil syna svйho. Болгарская Библия 22:10 И Авраам простря ръката си та взе ножа да заколи сина си. Croatian Bible 22:10 Pruћi sad Abraham ruku i uzme noћ da zakolje svog sina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Isa 53:6-12 Heb 11:17-19 Jas 2:21-23
22:10 И простер Авраам руку свою и взял нож, чтобы заколоть сына своего. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁלח 7971 אברהם 85 את 853 ידו 3027 ויקח 3947 את 853 המאכלת 3979 לשׁחט 7819 את 853 בנו׃ 1121 Украинская Библия 22:10 І простяг Авраам свою руку, і взяв ножа, щоб зарізати сина свого... Ыйык Китеп 22:10 Анан Ыбрайым өз уулун мууздаш эчүн колун сунуп, бычагын алды. Русская Библия 22:10 И простер Авраам руку свою и взял нож, чтобы заколоть сына своего. Греческий Библия και 2532 εξετεινεν 1614 5656 αβρααμ 11 την 3588 χειρα 5495 αυτου 847 λαβειν 2983 5629 την 3588 μαχαιραν 3162 σφαξαι τον 3588 υιον 5207 αυτου 847 Czech BKR 22:10 I vztбhl Abraham ruku svou, a vzal meи, aby zabil syna svйho. Болгарская Библия 22:10 И Авраам простря ръката си та взе ножа да заколи сина си. Croatian Bible 22:10 Pruћi sad Abraham ruku i uzme noћ da zakolje svog sina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Isa 53:6-12 Heb 11:17-19 Jas 2:21-23
22:10 І простяг Авраам свою руку, і взяв ножа, щоб зарізати сина свого... Ыйык Китеп 22:10 Анан Ыбрайым өз уулун мууздаш эчүн колун сунуп, бычагын алды. Русская Библия 22:10 И простер Авраам руку свою и взял нож, чтобы заколоть сына своего. Греческий Библия και 2532 εξετεινεν 1614 5656 αβρααμ 11 την 3588 χειρα 5495 αυτου 847 λαβειν 2983 5629 την 3588 μαχαιραν 3162 σφαξαι τον 3588 υιον 5207 αυτου 847 Czech BKR 22:10 I vztбhl Abraham ruku svou, a vzal meи, aby zabil syna svйho. Болгарская Библия 22:10 И Авраам простря ръката си та взе ножа да заколи сина си. Croatian Bible 22:10 Pruћi sad Abraham ruku i uzme noћ da zakolje svog sina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Isa 53:6-12 Heb 11:17-19 Jas 2:21-23
22:10 И простер Авраам руку свою и взял нож, чтобы заколоть сына своего. Греческий Библия και 2532 εξετεινεν 1614 5656 αβρααμ 11 την 3588 χειρα 5495 αυτου 847 λαβειν 2983 5629 την 3588 μαχαιραν 3162 σφαξαι τον 3588 υιον 5207 αυτου 847 Czech BKR 22:10 I vztбhl Abraham ruku svou, a vzal meи, aby zabil syna svйho. Болгарская Библия 22:10 И Авраам простря ръката си та взе ножа да заколи сина си. Croatian Bible 22:10 Pruћi sad Abraham ruku i uzme noћ da zakolje svog sina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Isa 53:6-12 Heb 11:17-19 Jas 2:21-23
22:10 И Авраам простря ръката си та взе ножа да заколи сина си. Croatian Bible 22:10 Pruћi sad Abraham ruku i uzme noћ da zakolje svog sina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Isa 53:6-12 Heb 11:17-19 Jas 2:21-23
22:10 Pruћi sad Abraham ruku i uzme noћ da zakolje svog sina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Isa 53:6-12 Heb 11:17-19 Jas 2:21-23
VERSE (10) - Isa 53:6-12 Heb 11:17-19 Jas 2:21-23
Isa 53:6-12 Heb 11:17-19 Jas 2:21-23
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ