
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 23:2 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
23:2 и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, что [ныне] Хеврон, в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ותמת 4191 שׂרה 8283 בקרית ארבע 7153 הוא 1931 חברון 2275 בארץ 776 כנען 3667 ויבא 935 אברהם 85 לספד 5594 לשׂרה 8283 ולבכתה׃ 1058
Украинская Библия
23:2 І вмерла Сарра в Кіріят-Арбі, це Хеврон у Краї ханаанському. І прибув Авраам голосити над Саррою та плакати за нею.
Ыйык Китеп 23:2 Ал Кирийат-Арбада, Канаан жериндеги азыркы Хеброндо көз жумду. Ыбрайым Саараны жоктоп ыйлап аза күтүү эчүн келди.
Русская Библия
23:2 и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, что [ныне] Хеврон, в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее.
Греческий Библия και 2532 απεθανεν 599 5627 σαρρα 4564 εν 1722 1520 πολει 4172 αρβοκ η 2228 1510 5753 3739 3588 εστιν 2076 5748 εν 1722 1520 τω 3588 κοιλωματι αυτη 846 3778 εστιν 2076 5748 χεβρων εν 1722 1520 γη 1093 χανααν 5477 ηλθεν 2064 5627 δε 1161 αβρααμ 11 κοψασθαι σαρραν και 2532 πενθησαι
Czech BKR 23:2 A umшela v mмstм Arbe, kterйћ slove Hebron, v zemi Kananejskй. I pшiљel Abraham, aby kvнlil nad Sбrou, a plakal jн.
Болгарская Библия
23:2 И Сара умря в Кириат-арва, (който е Хеврон), в Ханаанската земя; и Авраам дойде да жалее Сара и да я оплаче.
Croatian Bible
23:2 Sara umrije u Kirjat Arbi, to jest u Hebronu, u zemlji kanaanskoj; i Abraham uрe u ћalost za Sarom i naricaљe za njom.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :19; 13:18 Nu 13:22 Jos 10:39; 14:14,15; 20:7 Jud 1:10 1Sa 20:31 Толковая Библия преемников А.Лопухина 2 «И умерла Сарра в Кириаф-Арбе, что ныне Хеврон…» Разрешая некоторое недоразумение, почему Сарра умерла в Хевроне, а не в Вирсавии, где жил Авраам и откуда он пришел оплакивать ее, митр. Филарет думает, что Авраам имел, под конец своей жизни, два местопребывания, в которых поочередно и кочевал со своими стадами: в одном из этих местопребываний, именно в древней Кириаф-Арбе, отличавшейся лучшими климатическими условиями и жила на покое престарелая Сарра, тогда как сам Авраам чаще находился в другом пункте, в котором были сосредоточены его главные стада, т. е. в Вирсавии. Относительно самого имени города Хеврона см. выше примеч. к ст. 18-му гл. 13-й. «и пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее…» Т. е. он провел известное количество времени, исполняя погребальные обычаи своей страны, служащие и естественным выражением скорби по утрате, и вместе с тем данью благодарности и почтения к умершему (27:41; 50:1, 3–4, 10; 3Цар.13:29-30; Иер.16:5; Еккл.7:2 и др.). Покупка пещеры Махпела, места погребения Сарры.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|