ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 23:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:6 послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения умершей твоей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁמענו
    8085 אדני 113 נשׂיא 5387 אלהים 430 אתה 859 בתוכנו 8432 במבחר 4005 קברינו 6913 קבר 6912 את 853 מתך 4191 אישׁ 582 ממנו 4480 את 853 קברו 6913 לא 3808 יכלה 3607 ממך 4480 מקבר 6912 מתך׃ 4191
    Украинская Библия

    23:6 Послухай нас, пане мій, ти Божий князь серед нас! У добірнім із наших гробів поховай небіжку свою. Ніхто з нас не затримає гробу свого від тебе, щоб поховати небіжку твою.


    Ыйык Китеп
    23:6 «Мырзабыз, бизди укчу. Сен биздин арабызда Кудайдын төрөсүсүң. Маркумуңду биздин көрүстөнүбүздүн эң жакшы жерине кой. Маркумуңду көрүстөнүбүзгө коюуга эч кимибиз каршы болбойбуз».

    Русская Библия

    23:6 послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения умершей твоей.


    Греческий Библия
    μη
    3361 κυριε 2962 ακουσον δε 1161 ημων 2257 βασιλευς 935 παρα 3844 θεου 2316 ει 1488 5748 συ 4771 εν 1722 1520 ημιν 2254 εν 1722 1520 τοις 3588 εκλεκτοις 1588 μνημειοις 3419 ημων 2257 θαψον τον 3588 νεκρον 3498 σου 4675 ουδεις 3762 γαρ 1063 ημων 2257 το 3588 μνημειον 3419 αυτου 847 κωλυσει απο 575 σου 4675 του 3588 θαψαι 2290 5658 τον 3588 νεκρον 3498 σου 4675 εκει 1563
    Czech BKR
    23:6 Slyљ nбs, pane milэ! Knнћe Boћн jsi u prostшed nбs, v nejpшednмjљнch hrobнch naљich pochovej mrtvйho svйho; ћбdnэ z nбs hrobu svйho nebude zbraтovati tobм, abys nemмl pochovati v nмm mrtvйho svйho.

    Болгарская Библия

    23:6 Послушай ни, господарю; между нас ти си княз Божий; погреби покойницата си в най-добрата от гробниците ни; никой от нас не ще ти откаже гробницата си, за да погребеш покойницата си.


    Croatian Bible

    23:6 "Gospodine, sasluљaj nas! Ti si izabranik Boћji u naљoj sredini. Pokopaj svoju pokojnicu u naљem najbiranijem grobu. Nitko ti od nas neжe odbiti svoga groba da mogneљ sahraniti svoju pokojnicu."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ge 18:12; 24:18,35; 31:35; 32:4,5,18; 42:10; 44:5,8 Ex 32:22 Ru 2:13


    Новой Женевской Библии

    (6) князь Божий. Этот пришелец олицетворял Божие благословение и покровительство (21,23 и ком.).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-6

    «ты князь Божий посреди нас…» Еврейское слово «Элогим», переведенное здесь в смысле указания на Бога, на самом деле должно быть правильнее переведено, как прилагательное: «сильный, могущественный», тогда и вся фраза получит надлежащий вид и будет вполне понятна в устах язычников-хеттеев: «ты могущественнейший князь среди нас». Такое
    обращение, равно как и все последующее предложение хетеев о безвозмездном отводе лучшего погребального участка, свидетельствует о высоком уважении их к Аврааму.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET