ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 6:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:4 Ибо невозможно--однажды просвещенных, и вкусивших дара небесного, и соделавшихся причастниками Духа Святаго,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αδυνατον
    102 γαρ 1063 τους 3588 απαξ 530 φωτισθεντας 5461 5685 γευσαμενους 1089 5666 τε 5037 της 3588 δωρεας 1431 της 3588 επουρανιου 2032 και 2532 μετοχους 3353 γενηθεντας 1096 5679 πνευματος 4151 αγιου 40
    Украинская Библия

    6:4 Не можна бо тих, що раз просвітились були, і скуштували небесного дару, і стали причасниками Духа Святого,


    Ыйык Китеп
    6:4 Бир кезде чындыкты билген, асман белегинен даам таткан, Ыйык Рухка элүштөш болгон,

    Русская Библия

    6:4 Ибо невозможно--однажды просвещенных, и вкусивших дара небесного, и соделавшихся причастниками Духа Святаго,


    Греческий Библия
    αδυνατον
    102 γαρ 1063 τους 3588 απαξ 530 φωτισθεντας 5461 5685 γευσαμενους 1089 5666 τε 5037 της 3588 δωρεας 1431 της 3588 επουρανιου 2032 και 2532 μετοχους 3353 γενηθεντας 1096 5679 πνευματος 4151 αγιου 40
    Czech BKR
    6:4 Nebo nemoћnй jest jednou jiћ osvнcenэm, kteшнћ i zakusili daru nebeskйho, a ъиastnнci uиinмni byli Ducha svatйho,

    Болгарская Библия

    6:4 Защото за тия, които еднаж са били просветени, и са вкусили от небесния дар, и са станали причастници на Светия Дух


    Croatian Bible

    6:4 Zaista, onima koji su jednom prosvijetljeni, i okusili dar nebeski, i postali dionici Duha Svetoga,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Heb 10:26-29; 12:15-17 Mt 5:13; 12:31,32,45 Lu 11:24-26 Joh 15:6


    Новой Женевской Библии

    (4) однажды просвещенных. Т.е. тех, кому благовестием уже открыто знание о Боге, и кто принял крещение. Ранние христианские писатели часто обращение в веру и крещение называли одним словом: "просвещение".

    вкусивших дара небесного. Некоторые толкователи понимают эти слова как участие в Вечере Господней. Однако под "даром небесным", скорее, следует подразумевать дар жизни вечной или, точнее, предвкушение его.

    причастниками Духа Святаго. Т.е. приобщившиеся к дарам Святого Духа, познали их на личном опыте.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4

    В 3 стихе
    апостол обещает подробнее говорить и обо всем упомянутом, и это обещание отчасти начинает выполнять, говоря о покаянии (в соответствие 1 ст.) после предполагаемого отпадения, которое он изображает как дело страшное и ужасное во всех отношениях. По-видимому, он усматривал некоторые признаки этого отпадения в читателях, и потому говорит с такою силою против него, выражая уверенность, что его собеседники держатся правого пути (9 ст.). - "Просвещенных...", т е. благодатью Св. Духа и Евангельским учением (ср. Евр.6:4; X:32; 2Кор.4~">Ин 1:9; 2Кор.4:4, 6). - "Вкусивших дара небесного..." - оправдания, даруемого Богом верующим во Христа и называемого у апостола еще - неизреченным даром (2Кор.9:15; Рим.5:17; ср. II:4; Х:20), и вообще благодати Св. Духа.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET