ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 12:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:1 Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τοιγαρουν
    5105 και 2532 ημεις 2249 τοσουτον 5118 εχοντες 2192 5723 περικειμενον 4029 5740 ημιν 2254 νεφος 3509 μαρτυρων 3144 ογκον 3591 αποθεμενοι 659 5642 παντα 3956 και 2532 την 3588 ευπεριστατον 2139 αμαρτιαν 266 δι 1223 υπομονης 5281 τρεχωμεν 5143 5725 τον 3588 προκειμενον 4295 5740 ημιν 2254 αγωνα 73
    Украинская Библия

    12:1 ¶ Тож і ми, мавши навколо себе велику таку хмару свідків, скиньмо всякий тягар та гріх, що обплутує нас, та й біжім з терпеливістю до боротьби, яка перед нами,


    Ыйык Китеп
    12:1 Ушундай көп күбөлөрдүн курчоосундагы биз ар кандай түйшүктөн жана оңой эле чырмап алчу ар кандай күнөөдөн арылып, алдыбыздагы жарыштын аягына чыдамдуулук менен чыгалы.

    Русская Библия

    12:1 Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще,


    Греческий Библия
    τοιγαρουν
    5105 και 2532 ημεις 2249 τοσουτον 5118 εχοντες 2192 5723 περικειμενον 4029 5740 ημιν 2254 νεφος 3509 μαρτυρων 3144 ογκον 3591 αποθεμενοι 659 5642 παντα 3956 και 2532 την 3588 ευπεριστατον 2139 αμαρτιαν 266 δι 1223 υπομονης 5281 τρεχωμεν 5143 5725 τον 3588 προκειμενον 4295 5740 ημιν 2254 αγωνα 73
    Czech BKR
    12:1 Protoћ i my, takovэ oblak svмdkщ vщkol majнce, odvrhouce vљelikй bшнmм, i snadnм obkliиujнcн nбs hшнch, skrze trpмlivost konejme bмh uloћenйho nбm boje,

    Болгарская Библия

    12:1 Следователно и ние, като сме обиколени от такъв голям облак свидетели, нека отхвърлим всяка тегота и греха, който лесно ни сплита, и с търпение нека тичаме на предлежащето пред нас поприще,


    Croatian Bible

    12:1 Zato i mi, okruћeni tolikim oblakom svjedoka, odloћimo svaki teret i grijeh koji nas sapinje te postojano trиimo u borbu koja je pred nama!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Heb 11:2-38


    Новой Женевской Библии

    (1) облако свидетелей. Т.е. великое множество.

    проходить... поприще. Т.е. дистанцию, подобно тому, как пробегали ее древнегреческие атлеты на Олимпийских играх. Под "поприщем" автор послания подразумевает жизненный путь каждого верующего.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    Как облако своею тенью защищает того, кого палят жгучие лучи, так и воспоминание о святых восстановляет и укрепляет душу, удрученную бедствиями. Не сказал: висящий над нами, но: облежащ нас, что означает более и показывает, что, облегая кругом, это облако свидетелей делает нас более безопасными... (Злат.). - "Всякое бремя". Какое - всякое? Т е. сон, нерадение, низкие помыслы, все человеческое (Злат.). - "Запинаюший нас
    грех..." thneuperistaton amartian, точнее слав. : "удобообстоятельный грех...", т е. или удобно овладевающий нами, или удобно побеждаемый; лучше последнее, так как мы можем, если захотим, легко победить грех (3лат.). - "Терпением да течем (с терпением будем проходить)..." Не сказал: будем бороться... но что всего легче на поприще, то и поставляет на вид. Не сказал также: усилим течение, но: будем терпеливы в том же самом течении, не будем ослабевать (Злат.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET