TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 12:15 Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הן 2005 יעצר 6113 במים 4325 ויבשׁו 3001 וישׁלחם 7971 ויהפכו 2015 ארץ׃ 776 Украинская Библия 12:15 Ось Він стримає води і висохнуть, Він їх пустить то землю вони перевернуть. Ыйык Китеп 12:15 Сууларды токтотуп койсо, бардыгы куурап калат. Коё берсе, жер көркүнө чыгат. Русская Библия 12:15 Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю. Греческий Библия εαν 1437 κωλυση το 3588 ωδωρ ξηρανει την 3588 γην 1093 εαν 1437 δε 1161 επαφη απωλεσεν 622 5656 αυτην 846 καταστρεψας Czech BKR 12:15 Hle, tak zastavuje vody, aћ i vysychajн, a tak je vypouљtн, ћe podvracejн zemi. Болгарская Библия 12:15 Ето, задържа водите, и пресъхват; Пуща ги пак, и изравят земята. Croatian Bible 12:15 Ustavi li vodu, suљa nastaje; pusti li je, svu zemlju ispremetne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :10 Ge 8:1,2 1Ki 8:35,36; 17:1 Jer 14:22 Na 1:4 Lu 4:25
12:15 Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הן 2005 יעצר 6113 במים 4325 ויבשׁו 3001 וישׁלחם 7971 ויהפכו 2015 ארץ׃ 776 Украинская Библия 12:15 Ось Він стримає води і висохнуть, Він їх пустить то землю вони перевернуть. Ыйык Китеп 12:15 Сууларды токтотуп койсо, бардыгы куурап калат. Коё берсе, жер көркүнө чыгат. Русская Библия 12:15 Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю. Греческий Библия εαν 1437 κωλυση το 3588 ωδωρ ξηρανει την 3588 γην 1093 εαν 1437 δε 1161 επαφη απωλεσεν 622 5656 αυτην 846 καταστρεψας Czech BKR 12:15 Hle, tak zastavuje vody, aћ i vysychajн, a tak je vypouљtн, ћe podvracejн zemi. Болгарская Библия 12:15 Ето, задържа водите, и пресъхват; Пуща ги пак, и изравят земята. Croatian Bible 12:15 Ustavi li vodu, suљa nastaje; pusti li je, svu zemlju ispremetne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :10 Ge 8:1,2 1Ki 8:35,36; 17:1 Jer 14:22 Na 1:4 Lu 4:25
12:15 Ось Він стримає води і висохнуть, Він їх пустить то землю вони перевернуть. Ыйык Китеп 12:15 Сууларды токтотуп койсо, бардыгы куурап калат. Коё берсе, жер көркүнө чыгат. Русская Библия 12:15 Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю. Греческий Библия εαν 1437 κωλυση το 3588 ωδωρ ξηρανει την 3588 γην 1093 εαν 1437 δε 1161 επαφη απωλεσεν 622 5656 αυτην 846 καταστρεψας Czech BKR 12:15 Hle, tak zastavuje vody, aћ i vysychajн, a tak je vypouљtн, ћe podvracejн zemi. Болгарская Библия 12:15 Ето, задържа водите, и пресъхват; Пуща ги пак, и изравят земята. Croatian Bible 12:15 Ustavi li vodu, suљa nastaje; pusti li je, svu zemlju ispremetne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :10 Ge 8:1,2 1Ki 8:35,36; 17:1 Jer 14:22 Na 1:4 Lu 4:25
12:15 Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю. Греческий Библия εαν 1437 κωλυση το 3588 ωδωρ ξηρανει την 3588 γην 1093 εαν 1437 δε 1161 επαφη απωλεσεν 622 5656 αυτην 846 καταστρεψας Czech BKR 12:15 Hle, tak zastavuje vody, aћ i vysychajн, a tak je vypouљtн, ћe podvracejн zemi. Болгарская Библия 12:15 Ето, задържа водите, и пресъхват; Пуща ги пак, и изравят земята. Croatian Bible 12:15 Ustavi li vodu, suљa nastaje; pusti li je, svu zemlju ispremetne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :10 Ge 8:1,2 1Ki 8:35,36; 17:1 Jer 14:22 Na 1:4 Lu 4:25
12:15 Ето, задържа водите, и пресъхват; Пуща ги пак, и изравят земята. Croatian Bible 12:15 Ustavi li vodu, suљa nastaje; pusti li je, svu zemlju ispremetne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :10 Ge 8:1,2 1Ki 8:35,36; 17:1 Jer 14:22 Na 1:4 Lu 4:25
12:15 Ustavi li vodu, suљa nastaje; pusti li je, svu zemlju ispremetne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :10 Ge 8:1,2 1Ki 8:35,36; 17:1 Jer 14:22 Na 1:4 Lu 4:25
VERSE (15) - :10 Ge 8:1,2 1Ki 8:35,36; 17:1 Jer 14:22 Na 1:4 Lu 4:25
:10 Ge 8:1,2 1Ki 8:35,36; 17:1 Jer 14:22 Na 1:4 Lu 4:25
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ