TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 17:10 Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואולם 199 כלם 3605 תשׁבו 7725 ובאו 935 נא 4994 ולא 3808 אמצא 4672 בכם חכם׃ 2450 Украинская Библия 17:10 ¶ Але всі ви повернетеся, і приходьте, та я не знаходжу між вами розумного... Ыйык Китеп 17:10 Баарыңар чогулуп келип сүйлөсөңөр да, араңардан акылманды таппайм. Русская Библия 17:10 Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами. Греческий Библия ου 3739 3757 μην 3375 3376 δε 1161 αλλα 235 243 παντες 3956 ερειδετε και 2532 δευτε 1205 5773 δη 1211 ου 3739 3757 γαρ 1063 ευρισκω 2147 5719 εν 1722 1520 υμιν 5213 αληθες 227 Czech BKR 17:10 Tolikйћ i vy vљickni obraќte se, a poпte, prosнm; neboќ nenachбzнm mezi vбmi moudrйho. Болгарская Библия 17:10 А вие всички, моля, пак дойдете; Обаче не ще мога намери между вас един разумен. Croatian Bible 17:10 Hajde, svi vi, neжete li opet poиet', tУa meрu vama ja mudra ne nalazim! Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Job 6:29 Mal 3:18
17:10 Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואולם 199 כלם 3605 תשׁבו 7725 ובאו 935 נא 4994 ולא 3808 אמצא 4672 בכם חכם׃ 2450 Украинская Библия 17:10 ¶ Але всі ви повернетеся, і приходьте, та я не знаходжу між вами розумного... Ыйык Китеп 17:10 Баарыңар чогулуп келип сүйлөсөңөр да, араңардан акылманды таппайм. Русская Библия 17:10 Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами. Греческий Библия ου 3739 3757 μην 3375 3376 δε 1161 αλλα 235 243 παντες 3956 ερειδετε και 2532 δευτε 1205 5773 δη 1211 ου 3739 3757 γαρ 1063 ευρισκω 2147 5719 εν 1722 1520 υμιν 5213 αληθες 227 Czech BKR 17:10 Tolikйћ i vy vљickni obraќte se, a poпte, prosнm; neboќ nenachбzнm mezi vбmi moudrйho. Болгарская Библия 17:10 А вие всички, моля, пак дойдете; Обаче не ще мога намери между вас един разумен. Croatian Bible 17:10 Hajde, svi vi, neжete li opet poиet', tУa meрu vama ja mudra ne nalazim! Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Job 6:29 Mal 3:18
17:10 ¶ Але всі ви повернетеся, і приходьте, та я не знаходжу між вами розумного... Ыйык Китеп 17:10 Баарыңар чогулуп келип сүйлөсөңөр да, араңардан акылманды таппайм. Русская Библия 17:10 Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами. Греческий Библия ου 3739 3757 μην 3375 3376 δε 1161 αλλα 235 243 παντες 3956 ερειδετε και 2532 δευτε 1205 5773 δη 1211 ου 3739 3757 γαρ 1063 ευρισκω 2147 5719 εν 1722 1520 υμιν 5213 αληθες 227 Czech BKR 17:10 Tolikйћ i vy vљickni obraќte se, a poпte, prosнm; neboќ nenachбzнm mezi vбmi moudrйho. Болгарская Библия 17:10 А вие всички, моля, пак дойдете; Обаче не ще мога намери между вас един разумен. Croatian Bible 17:10 Hajde, svi vi, neжete li opet poиet', tУa meрu vama ja mudra ne nalazim! Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Job 6:29 Mal 3:18
17:10 Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами. Греческий Библия ου 3739 3757 μην 3375 3376 δε 1161 αλλα 235 243 παντες 3956 ερειδετε και 2532 δευτε 1205 5773 δη 1211 ου 3739 3757 γαρ 1063 ευρισκω 2147 5719 εν 1722 1520 υμιν 5213 αληθες 227 Czech BKR 17:10 Tolikйћ i vy vљickni obraќte se, a poпte, prosнm; neboќ nenachбzнm mezi vбmi moudrйho. Болгарская Библия 17:10 А вие всички, моля, пак дойдете; Обаче не ще мога намери между вас един разумен. Croatian Bible 17:10 Hajde, svi vi, neжete li opet poиet', tУa meрu vama ja mudra ne nalazim! Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Job 6:29 Mal 3:18
17:10 А вие всички, моля, пак дойдете; Обаче не ще мога намери между вас един разумен. Croatian Bible 17:10 Hajde, svi vi, neжete li opet poиet', tУa meрu vama ja mudra ne nalazim! Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Job 6:29 Mal 3:18
17:10 Hajde, svi vi, neжete li opet poиet', tУa meрu vama ja mudra ne nalazim! Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Job 6:29 Mal 3:18
VERSE (10) - Job 6:29 Mal 3:18
Job 6:29 Mal 3:18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ