
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 18:15 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
18:15 Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга תשׁכון 7931 באהלו 168 מבלי 1097 לו יזרה 2219 על 5921 נוהו 5116 גפרית׃ 1614
Украинская Библия
18:15 Він перебуває в наметі своєму, який не його, на мешкання його буде кинена сірка.
Ыйык Китеп 18:15 Анын чатырына башка бирөөлөр кирет, анткени ал эми аныкы эмес. Анын эйүнө күкүрт чачылат.
Русская Библия
18:15 Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою.
Греческий Библия κατασκηνωσει 2681 5692 εν 1722 1520 τη 3588 σκηνη 4633 αυτου 847 εν 1722 1520 νυκτι 3571 αυτου 847 κατασπαρησονται τα 3588 ευπρεπη αυτου 847 θειω 2303
Czech BKR 18:15 V stбnku jeho hrщza bydleti bude, aи nebyl jeho; posypбno bude obydlн jeho sirou.
Болгарская Библия
18:15 В шатъра му ще се засели това, което не е негово; Сяра ще се разпръсне върху жилището му.
Croatian Bible
18:15 U njegovu stanu tuрinac stanuje, po njegovu domu prosipaju sumpor.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :12,13 Zec 5:4 Толковая Библия преемников А.Лопухина 15-21 . Наказание постигает не только самого нечестивого, но его жилище и семейство. 15. Так как местности, посыпанные серою, необитаемы для людей (Втор XXIX:22), то под имеющими поселиться в шатре нечестивого естественнее разуметь не людей, но диких животных, между прочим, шакалов, которыми пророки заселяют постигнутые гневом Божьим развалины городов (Ис XIII:20-22; XXVII:10). 16. Полная гибель дерева с ветвями и корнями (Ис V:24; Ам II:9) - образ гибели семейства нечестивого, о чем идет речь ниже (ст. 19).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|