ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 2:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:5 но простри руку Твою и коснись кости его и плоти его, --благословит ли он Тебя?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אולם
    199 שׁלח 7971 נא 4994  ידך 3027  וגע 5060  אל 413  עצמו 6106 ואל 413 בשׂרו 1320 אם 518  לא 3808  אל 413 פניך 6440 יברכך׃ 1288
    Украинская Библия

    2:5 Але простягни но Ти руку Свою, і доторкнись до костей його та до тіла його, чи він не зневажить Тебе перед лицем Твоїм?


    Ыйык Китеп
    2:5 Бирок Сен анын денеси менен сөөгүнө колуңду тийгизип көрчү, ал Сени даңктар бекен?»

    Русская Библия

    2:5 но простри руку Твою и коснись кости его и плоти его, --благословит ли он Тебя?


    Греческий Библия
    ου
    3739 3757 μην 3375 3376 δε 1161 αλλα 235 243 αποστειλας 649 5660 την 3588 χειρα 5495 σου 4675 αψαι των 3588 οστων αυτου 847 και 2532 των 3588 σαρκων 4561 αυτου 847 ει 1488 5748 μην 3375 3376 εις 1519 προσωπον 4383 σε 4571 ευλογησει
    Czech BKR
    2:5 Ale vztбhni nynн ruku svou, a dotkni se kostн jeho, a masa jeho, nebude-liќ v oиi zloшeиiti tobм.

    Болгарская Библия

    2:5 Но простри ръката Си сега та се допри до костите му и до месата му, и той ще Те похули в лице.


    Croatian Bible

    2:5 Ali pruћi ruku, dotakni se kosti njegove i mesa: u lice жe te prokleti!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Job 1:11; 19:20,21 1Ch 21:17 Ps 32:3,4; 38:2-7; 39:10


    Новой Женевской Библии

    (5) простри руку Твою... коснись. Если следовать тексту книги, то касается Иов не Господь, а сатана, однако сатана этими словами признает власть Божию над Иовом и над собой.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET