TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:7 И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויצא 3318 השׂטן 7854 מאת 853 פני 6440 יהוה 3068 ויך 5221 את 853 איוב 347 בשׁחין 7822 רע 7451 מכף 3709 רגלו 7272 עד 5704 קדקדו׃ 6936 Украинская Библия 2:7 ¶ І вийшов сатана від лиця Господнього, та й ударив Йова злим гнояком від стопи ноги його аж до його черепа... Ыйык Китеп 2:7 Ошентип, шайтан Теңирдин алдынан кетип, Аюбдун таманынан төбөсүнө чейин өтө оор пес оорусун каптатты. Русская Библия 2:7 И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его. Греческий Библия εξηλθεν 1831 5627 δε 1161 ο 3588 3739 διαβολος 1228 απο 575 του 3588 κυριου 2962 και 2532 επαισεν 3817 5656 τον 3588 ιωβ 2492 ελκει πονηρω 4190 απο 575 ποδων 4228 εως 2193 κεφαλης 2776 Czech BKR 2:7 Protoћ vyљed Satan od tvбшi Hospodinovy, ranil Joba neћitem nejhorљнm, od zpodku nohy jeho aћ do vrchu hlavy jeho, Болгарская Библия 2:7 Тогава Сатана излезе от присъствието на Господа та порази Иов с лоши цирки от стъпалата на нозете му до темето му. Croatian Bible 2:7 I Satan ode ispred lica Jahvina. On udari Joba zlim priљtem od tabana do tjemena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ki 22:22 Новой Женевской Библии (7) проказой лютою. Нельзя с уверенностью утверждать, что это была лепра.
2:7 И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויצא 3318 השׂטן 7854 מאת 853 פני 6440 יהוה 3068 ויך 5221 את 853 איוב 347 בשׁחין 7822 רע 7451 מכף 3709 רגלו 7272 עד 5704 קדקדו׃ 6936 Украинская Библия 2:7 ¶ І вийшов сатана від лиця Господнього, та й ударив Йова злим гнояком від стопи ноги його аж до його черепа... Ыйык Китеп 2:7 Ошентип, шайтан Теңирдин алдынан кетип, Аюбдун таманынан төбөсүнө чейин өтө оор пес оорусун каптатты. Русская Библия 2:7 И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его. Греческий Библия εξηλθεν 1831 5627 δε 1161 ο 3588 3739 διαβολος 1228 απο 575 του 3588 κυριου 2962 και 2532 επαισεν 3817 5656 τον 3588 ιωβ 2492 ελκει πονηρω 4190 απο 575 ποδων 4228 εως 2193 κεφαλης 2776 Czech BKR 2:7 Protoћ vyљed Satan od tvбшi Hospodinovy, ranil Joba neћitem nejhorљнm, od zpodku nohy jeho aћ do vrchu hlavy jeho, Болгарская Библия 2:7 Тогава Сатана излезе от присъствието на Господа та порази Иов с лоши цирки от стъпалата на нозете му до темето му. Croatian Bible 2:7 I Satan ode ispred lica Jahvina. On udari Joba zlim priљtem od tabana do tjemena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ki 22:22 Новой Женевской Библии (7) проказой лютою. Нельзя с уверенностью утверждать, что это была лепра.
2:7 ¶ І вийшов сатана від лиця Господнього, та й ударив Йова злим гнояком від стопи ноги його аж до його черепа... Ыйык Китеп 2:7 Ошентип, шайтан Теңирдин алдынан кетип, Аюбдун таманынан төбөсүнө чейин өтө оор пес оорусун каптатты. Русская Библия 2:7 И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его. Греческий Библия εξηλθεν 1831 5627 δε 1161 ο 3588 3739 διαβολος 1228 απο 575 του 3588 κυριου 2962 και 2532 επαισεν 3817 5656 τον 3588 ιωβ 2492 ελκει πονηρω 4190 απο 575 ποδων 4228 εως 2193 κεφαλης 2776 Czech BKR 2:7 Protoћ vyљed Satan od tvбшi Hospodinovy, ranil Joba neћitem nejhorљнm, od zpodku nohy jeho aћ do vrchu hlavy jeho, Болгарская Библия 2:7 Тогава Сатана излезе от присъствието на Господа та порази Иов с лоши цирки от стъпалата на нозете му до темето му. Croatian Bible 2:7 I Satan ode ispred lica Jahvina. On udari Joba zlim priљtem od tabana do tjemena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ki 22:22 Новой Женевской Библии (7) проказой лютою. Нельзя с уверенностью утверждать, что это была лепра.
2:7 И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его. Греческий Библия εξηλθεν 1831 5627 δε 1161 ο 3588 3739 διαβολος 1228 απο 575 του 3588 κυριου 2962 και 2532 επαισεν 3817 5656 τον 3588 ιωβ 2492 ελκει πονηρω 4190 απο 575 ποδων 4228 εως 2193 κεφαλης 2776 Czech BKR 2:7 Protoћ vyљed Satan od tvбшi Hospodinovy, ranil Joba neћitem nejhorљнm, od zpodku nohy jeho aћ do vrchu hlavy jeho, Болгарская Библия 2:7 Тогава Сатана излезе от присъствието на Господа та порази Иов с лоши цирки от стъпалата на нозете му до темето му. Croatian Bible 2:7 I Satan ode ispred lica Jahvina. On udari Joba zlim priљtem od tabana do tjemena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ki 22:22 Новой Женевской Библии (7) проказой лютою. Нельзя с уверенностью утверждать, что это была лепра.
2:7 Тогава Сатана излезе от присъствието на Господа та порази Иов с лоши цирки от стъпалата на нозете му до темето му. Croatian Bible 2:7 I Satan ode ispred lica Jahvina. On udari Joba zlim priљtem od tabana do tjemena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ki 22:22 Новой Женевской Библии (7) проказой лютою. Нельзя с уверенностью утверждать, что это была лепра.
2:7 I Satan ode ispred lica Jahvina. On udari Joba zlim priљtem od tabana do tjemena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - 1Ki 22:22 Новой Женевской Библии (7) проказой лютою. Нельзя с уверенностью утверждать, что это была лепра.
VERSE (7) - 1Ki 22:22
1Ki 22:22
(7) проказой лютою. Нельзя с уверенностью утверждать, что это была лепра.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ