TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 5:17 Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай, Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנה 2009 אשׁרי 835 אנושׁ 582 יוכחנו 3198 אלוה 433 ומוסר 4148 שׁדי 7706 אל 408 תמאס׃ 3988 Украинская Библия 5:17 ¶ Тож блаженна людина, яку Бог картає, і ти не цурайсь Всемогутнього кари: Ыйык Китеп 5:17 Кудай эсине келтирген адам бактылуу, ошондуктан кудуреттүү Кудайдын жазасын четке какпа! Русская Библия 5:17 Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай, Греческий Библия μακαριος 3107 δε 1161 ανθρωπος 444 ον 3739 ηλεγξεν ο 3588 3739 κυριος 2962 νουθετημα δε 1161 παντοκρατορος 3841 μη 3361 απαναινου Czech BKR 5:17 Aj, jak blahoslavenэ jest иlovмk, kterйhoћ tresce Bщh! A protoћ kбrбnнm Vљemohoucнho nepohrdej. Болгарская Библия 5:17 Ето, блажен е оня човек, когото Бог изобличава; Затова не презирай наказанието от Всемогъщия; Croatian Bible 5:17 Da, blago иovjeku koga Bog odbaci! Stoga ti ne prezri karanje Svesilnog! Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ps 94:12 Pr 3:11,12 Jer 31:18 Heb 12:5-11 Jas 1:12; 5:11 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17-27 . Применение мыслей 9-16 ст. к Иову.
5:17 Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай, Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנה 2009 אשׁרי 835 אנושׁ 582 יוכחנו 3198 אלוה 433 ומוסר 4148 שׁדי 7706 אל 408 תמאס׃ 3988 Украинская Библия 5:17 ¶ Тож блаженна людина, яку Бог картає, і ти не цурайсь Всемогутнього кари: Ыйык Китеп 5:17 Кудай эсине келтирген адам бактылуу, ошондуктан кудуреттүү Кудайдын жазасын четке какпа! Русская Библия 5:17 Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай, Греческий Библия μακαριος 3107 δε 1161 ανθρωπος 444 ον 3739 ηλεγξεν ο 3588 3739 κυριος 2962 νουθετημα δε 1161 παντοκρατορος 3841 μη 3361 απαναινου Czech BKR 5:17 Aj, jak blahoslavenэ jest иlovмk, kterйhoћ tresce Bщh! A protoћ kбrбnнm Vљemohoucнho nepohrdej. Болгарская Библия 5:17 Ето, блажен е оня човек, когото Бог изобличава; Затова не презирай наказанието от Всемогъщия; Croatian Bible 5:17 Da, blago иovjeku koga Bog odbaci! Stoga ti ne prezri karanje Svesilnog! Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ps 94:12 Pr 3:11,12 Jer 31:18 Heb 12:5-11 Jas 1:12; 5:11 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17-27 . Применение мыслей 9-16 ст. к Иову.
5:17 ¶ Тож блаженна людина, яку Бог картає, і ти не цурайсь Всемогутнього кари: Ыйык Китеп 5:17 Кудай эсине келтирген адам бактылуу, ошондуктан кудуреттүү Кудайдын жазасын четке какпа! Русская Библия 5:17 Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай, Греческий Библия μακαριος 3107 δε 1161 ανθρωπος 444 ον 3739 ηλεγξεν ο 3588 3739 κυριος 2962 νουθετημα δε 1161 παντοκρατορος 3841 μη 3361 απαναινου Czech BKR 5:17 Aj, jak blahoslavenэ jest иlovмk, kterйhoћ tresce Bщh! A protoћ kбrбnнm Vљemohoucнho nepohrdej. Болгарская Библия 5:17 Ето, блажен е оня човек, когото Бог изобличава; Затова не презирай наказанието от Всемогъщия; Croatian Bible 5:17 Da, blago иovjeku koga Bog odbaci! Stoga ti ne prezri karanje Svesilnog! Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ps 94:12 Pr 3:11,12 Jer 31:18 Heb 12:5-11 Jas 1:12; 5:11 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17-27 . Применение мыслей 9-16 ст. к Иову.
5:17 Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай, Греческий Библия μακαριος 3107 δε 1161 ανθρωπος 444 ον 3739 ηλεγξεν ο 3588 3739 κυριος 2962 νουθετημα δε 1161 παντοκρατορος 3841 μη 3361 απαναινου Czech BKR 5:17 Aj, jak blahoslavenэ jest иlovмk, kterйhoћ tresce Bщh! A protoћ kбrбnнm Vљemohoucнho nepohrdej. Болгарская Библия 5:17 Ето, блажен е оня човек, когото Бог изобличава; Затова не презирай наказанието от Всемогъщия; Croatian Bible 5:17 Da, blago иovjeku koga Bog odbaci! Stoga ti ne prezri karanje Svesilnog! Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ps 94:12 Pr 3:11,12 Jer 31:18 Heb 12:5-11 Jas 1:12; 5:11 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17-27 . Применение мыслей 9-16 ст. к Иову.
5:17 Ето, блажен е оня човек, когото Бог изобличава; Затова не презирай наказанието от Всемогъщия; Croatian Bible 5:17 Da, blago иovjeku koga Bog odbaci! Stoga ti ne prezri karanje Svesilnog! Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ps 94:12 Pr 3:11,12 Jer 31:18 Heb 12:5-11 Jas 1:12; 5:11 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17-27 . Применение мыслей 9-16 ст. к Иову.
5:17 Da, blago иovjeku koga Bog odbaci! Stoga ti ne prezri karanje Svesilnog! Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ps 94:12 Pr 3:11,12 Jer 31:18 Heb 12:5-11 Jas 1:12; 5:11 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17-27 . Применение мыслей 9-16 ст. к Иову.
VERSE (17) - Ps 94:12 Pr 3:11,12 Jer 31:18 Heb 12:5-11 Jas 1:12; 5:11
Ps 94:12 Pr 3:11,12 Jer 31:18 Heb 12:5-11 Jas 1:12; 5:11
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ