TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 5:7 но человек рождается на страдание, [как] искры, чтобы устремляться вверх. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 אדם 120 לעמל 5999 יולד 3205 ובני 1121 רשׁף 7565 יגביהו 1361 עוף׃ 5774 Украинская Библия 5:7 бо людина народжується на страждання, як іскри, щоб угору летіти... Ыйык Китеп 5:7 Бирок адам бийикке учкан учкун сыяктуу азапка туулат. Русская Библия 5:7 но человек рождается на страдание, [как] искры, чтобы устремляться вверх. Греческий Библия αλλα 235 243 ανθρωπος 444 γενναται 1080 5743 κοπω 2873 νεοσσοι δε 1161 γυπος τα 3588 υψηλα 5308 πετονται Czech BKR 5:7 Ale иlovмk rodн se k bнdм, tak jako jiskry z uhlн zhщru lйtajн. Болгарская Библия 5:7 Но човек се ражда за печал, Както искрите, за да хвъркат високо, Croatian Bible 5:7 nego иovjek raрa muku i nevolju kao љto let orlov teћi u visinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Job 14:1 Ge 3:17-19 Ps 90:8,9 1Co 10:13
5:7 но человек рождается на страдание, [как] искры, чтобы устремляться вверх. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 אדם 120 לעמל 5999 יולד 3205 ובני 1121 רשׁף 7565 יגביהו 1361 עוף׃ 5774 Украинская Библия 5:7 бо людина народжується на страждання, як іскри, щоб угору летіти... Ыйык Китеп 5:7 Бирок адам бийикке учкан учкун сыяктуу азапка туулат. Русская Библия 5:7 но человек рождается на страдание, [как] искры, чтобы устремляться вверх. Греческий Библия αλλα 235 243 ανθρωπος 444 γενναται 1080 5743 κοπω 2873 νεοσσοι δε 1161 γυπος τα 3588 υψηλα 5308 πετονται Czech BKR 5:7 Ale иlovмk rodн se k bнdм, tak jako jiskry z uhlн zhщru lйtajн. Болгарская Библия 5:7 Но човек се ражда за печал, Както искрите, за да хвъркат високо, Croatian Bible 5:7 nego иovjek raрa muku i nevolju kao љto let orlov teћi u visinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Job 14:1 Ge 3:17-19 Ps 90:8,9 1Co 10:13
5:7 бо людина народжується на страждання, як іскри, щоб угору летіти... Ыйык Китеп 5:7 Бирок адам бийикке учкан учкун сыяктуу азапка туулат. Русская Библия 5:7 но человек рождается на страдание, [как] искры, чтобы устремляться вверх. Греческий Библия αλλα 235 243 ανθρωπος 444 γενναται 1080 5743 κοπω 2873 νεοσσοι δε 1161 γυπος τα 3588 υψηλα 5308 πετονται Czech BKR 5:7 Ale иlovмk rodн se k bнdм, tak jako jiskry z uhlн zhщru lйtajн. Болгарская Библия 5:7 Но човек се ражда за печал, Както искрите, за да хвъркат високо, Croatian Bible 5:7 nego иovjek raрa muku i nevolju kao љto let orlov teћi u visinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Job 14:1 Ge 3:17-19 Ps 90:8,9 1Co 10:13
5:7 но человек рождается на страдание, [как] искры, чтобы устремляться вверх. Греческий Библия αλλα 235 243 ανθρωπος 444 γενναται 1080 5743 κοπω 2873 νεοσσοι δε 1161 γυπος τα 3588 υψηλα 5308 πετονται Czech BKR 5:7 Ale иlovмk rodн se k bнdм, tak jako jiskry z uhlн zhщru lйtajн. Болгарская Библия 5:7 Но човек се ражда за печал, Както искрите, за да хвъркат високо, Croatian Bible 5:7 nego иovjek raрa muku i nevolju kao љto let orlov teћi u visinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Job 14:1 Ge 3:17-19 Ps 90:8,9 1Co 10:13
5:7 Но човек се ражда за печал, Както искрите, за да хвъркат високо, Croatian Bible 5:7 nego иovjek raрa muku i nevolju kao љto let orlov teћi u visinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Job 14:1 Ge 3:17-19 Ps 90:8,9 1Co 10:13
5:7 nego иovjek raрa muku i nevolju kao љto let orlov teћi u visinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Job 14:1 Ge 3:17-19 Ps 90:8,9 1Co 10:13
VERSE (7) - Job 14:1 Ge 3:17-19 Ps 90:8,9 1Co 10:13
Job 14:1 Ge 3:17-19 Ps 90:8,9 1Co 10:13
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ