ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 10:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:9 Наконец Аммонитяне перешли Иордан, чтобы вести войну с Иудою и Вениамином и с домом Ефремовым. И весьма тесно было сынам Израиля.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעברו
    5674 בני 1121 עמון 5983 את 853 הירדן 3383 להלחם 3898 גם 1571 ביהודה 3063 ובבנימין 1144 ובבית 1004 אפרים 669 ותצר 3334 לישׂראל 3478 מאד׃ 3966
    Украинская Библия

    10:9 І перейшли Аммонові сини Йордан, щоб воювати також з Юдою й з Веніямином та з Єфремовим домом. І Ізраїлеві було дуже тісно!


    Ыйык Китеп
    10:9 Амондуктар Жүйүт, Бенжемин жана эпрайым уруулары менен согушуу эчүн, Иордандан өтүп келишти. Ысрайыл уулдары абдан кыйналышты.

    Русская Библия

    10:9 Наконец Аммонитяне перешли Иордан, чтобы вести войну с Иудою и Вениамином и с домом Ефремовым. И весьма тесно было сынам Израиля.


    Греческий Библия
    και
    2532 διεβησαν 1224 5627 οι 3588 υιοι 5207 αμμων τον 3588 ιορδανην 2446 παραταξασθαι προς 4314 ιουδαν 2455 και 2532 βενιαμιν 958 και 2532 προς 4314 εφραιμ 2187 και 2532 εθλιβη ισραηλ 2474 σφοδρα 4970
    Czech BKR
    10:9 Pшeљli pak Ammonitљtн i Jordбn, aby bojovali takй proti Judovi, a proti Beniaminovi, i proti domu Efraimovu; i byl Izrael nбramnм ssouћen.

    Болгарская Библия

    10:9 При това, амонците преминаха Иордан, за да воюват против Юда, против Вениамина и против Ефремовия дом; така че Израил се намираше в крайно утеснение.


    Croatian Bible

    10:9 Potom su Amonci preљli Jordan da zavojљte i na Judu, Benjamina i na Efrajima te se Izrael naрe u velikoj nevolji.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Jud 3:12,13; 6:3-5 2Ch 14:9; 20:1,2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-9

    . По смерти Фолы и Каира
    идолопоклонство израильтян усилилось до крайней степени: они почитали богов всех окрестных народов, оставив в то же время служение Господу. За такое нечестие Господь предал их под власть двух народов: филистимлян (ср. Быт X:14), занимавших побережье Средиземного моря, к юго-западу от Израильской территории, и аммонитян (Быт XIX:38), живших близ Мертвого моря, на северо-восток от моавитян, в прежней территории аморреев, которые (аммонитяне) в настоящем случае перешли Иордан, и угнетали израильтян.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET