TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 21:20 И приказали сынам Вениамина и сказали: подите и засядьте в виноградниках, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויצו 6680 את 853 בני 1121 בנימן 1144 לאמר 559 לכו 1980 וארבתם 693 בכרמים׃ 3754 Украинская Библия 21:20 І наказали вони Веніяминовим синам, говорячи: Ідіть, і будете чатувати в виноградниках. Ыйык Китеп 21:20 Анан алар Бенжемин уулдарына мындай деп буйрук кылышты: «Барып, жүзүмзардын арасына жашынып, карап тургула. Русская Библия 21:20 И приказали сынам Вениамина и сказали: подите и засядьте в виноградниках, Греческий Библия και 2532 ενετειλαντο τοις 3588 υιοις 5207 βενιαμιν 958 λεγοντες 3004 5723 πορευεσθε 4198 5737 ενεδρευσατε εν 1722 1520 τοις 3588 αμπελωσιν Czech BKR 21:20 Pшikбzali tedy synщm Beniamin, шkouce: Jdмte a skrejte se v vinicнch. Болгарская Библия 21:20 И така, заповядаха на вениаминците, казвайки: Идете, крийте се в лозята; Croatian Bible 21:20 I zato svjetovaљe Benjaminovce: "Idite u zasjedu po vinogradima.
21:20 И приказали сынам Вениамина и сказали: подите и засядьте в виноградниках, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויצו 6680 את 853 בני 1121 בנימן 1144 לאמר 559 לכו 1980 וארבתם 693 בכרמים׃ 3754 Украинская Библия 21:20 І наказали вони Веніяминовим синам, говорячи: Ідіть, і будете чатувати в виноградниках. Ыйык Китеп 21:20 Анан алар Бенжемин уулдарына мындай деп буйрук кылышты: «Барып, жүзүмзардын арасына жашынып, карап тургула. Русская Библия 21:20 И приказали сынам Вениамина и сказали: подите и засядьте в виноградниках, Греческий Библия και 2532 ενετειλαντο τοις 3588 υιοις 5207 βενιαμιν 958 λεγοντες 3004 5723 πορευεσθε 4198 5737 ενεδρευσατε εν 1722 1520 τοις 3588 αμπελωσιν Czech BKR 21:20 Pшikбzali tedy synщm Beniamin, шkouce: Jdмte a skrejte se v vinicнch. Болгарская Библия 21:20 И така, заповядаха на вениаминците, казвайки: Идете, крийте се в лозята; Croatian Bible 21:20 I zato svjetovaљe Benjaminovce: "Idite u zasjedu po vinogradima.
21:20 І наказали вони Веніяминовим синам, говорячи: Ідіть, і будете чатувати в виноградниках. Ыйык Китеп 21:20 Анан алар Бенжемин уулдарына мындай деп буйрук кылышты: «Барып, жүзүмзардын арасына жашынып, карап тургула. Русская Библия 21:20 И приказали сынам Вениамина и сказали: подите и засядьте в виноградниках, Греческий Библия και 2532 ενετειλαντο τοις 3588 υιοις 5207 βενιαμιν 958 λεγοντες 3004 5723 πορευεσθε 4198 5737 ενεδρευσατε εν 1722 1520 τοις 3588 αμπελωσιν Czech BKR 21:20 Pшikбzali tedy synщm Beniamin, шkouce: Jdмte a skrejte se v vinicнch. Болгарская Библия 21:20 И така, заповядаха на вениаминците, казвайки: Идете, крийте се в лозята; Croatian Bible 21:20 I zato svjetovaљe Benjaminovce: "Idite u zasjedu po vinogradima.
21:20 И приказали сынам Вениамина и сказали: подите и засядьте в виноградниках, Греческий Библия και 2532 ενετειλαντο τοις 3588 υιοις 5207 βενιαμιν 958 λεγοντες 3004 5723 πορευεσθε 4198 5737 ενεδρευσατε εν 1722 1520 τοις 3588 αμπελωσιν Czech BKR 21:20 Pшikбzali tedy synщm Beniamin, шkouce: Jdмte a skrejte se v vinicнch. Болгарская Библия 21:20 И така, заповядаха на вениаминците, казвайки: Идете, крийте се в лозята; Croatian Bible 21:20 I zato svjetovaљe Benjaminovce: "Idite u zasjedu po vinogradima.
21:20 И така, заповядаха на вениаминците, казвайки: Идете, крийте се в лозята; Croatian Bible 21:20 I zato svjetovaљe Benjaminovce: "Idite u zasjedu po vinogradima.
21:20 I zato svjetovaљe Benjaminovce: "Idite u zasjedu po vinogradima.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ