ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 21:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:19 ни такой, у которого переломлена нога или переломлена рука,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    או
    176 אישׁ 376 אשׁר 834 יהיה 1961 בו  שׁבר 7667  רגל 7272  או 176  שׁבר 7667  יד׃ 3027  
    Украинская Библия

    21:19 або чоловік, що матиме зламану ногу або зламану руку,


    Ыйык Китеп
    21:19 буту сынган, колу сынган,

    Русская Библия

    21:19 ни такой, у которого переломлена нога или переломлена рука,


    Греческий Библия
    η
    2228 1510 5753 3739 3588 ανθρωπος 444 ω 3739 5600 5753 εστιν 2076 5748 εν 1722 1520 αυτω 846 συντριμμα 4938 χειρος 5495 η 2228 1510 5753 3739 3588 συντριμμα 4938 ποδος 4228
    Czech BKR
    21:19 Aneb muћ, kterэћ by mмl zlбmanou nohu, aneb zlбmanou ruku,

    Болгарская Библия

    21:19 или човек със строшена нога, или строшена ръка,


    Croatian Bible

    21:19 nitko tko ima slomljenu nogu ili ruku;



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET