TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 24:12 и посадили его под стражу, доколе не будет объявлена им воля Господня. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויניחהו 3240 במשׁמר 4929 לפרשׁ 6567 להם 1992 על 5921 פי 6310 יהוה׃ 3069 Украинская Библия 24:12 І посадили його під сторожу аж до вияснення через уста Господні. Ыйык Китеп 24:12 Теңирдин буйругу жарыялангыча, аны камап коюшту. Русская Библия 24:12 и посадили его под стражу, доколе не будет объявлена им воля Господня. Греческий Библия και 2532 απεθεντο 659 5639 αυτον 846 εις 1519 φυλακην 5438 διακριναι 1252 5658 αυτον 846 δια 1223 2203 προσταγματος κυριου 2962 Czech BKR 24:12 A dali jej do vмzenн, aћ by jim bylo oznбmeno, co s nнm Bщh kбћe uиiniti. Болгарская Библия 24:12 И туриха го под стража, догде им се обяви от Господа, какво да му сторят . Croatian Bible 24:12 Stave ga u zatvor dok im se ne oиituje volja Jahvina. Толковая Библия преемников А.Лопухина 12«Закона о хуле, не было еще написано. Посему Моисей повелел взятого ввергнуть в темницу, а на следующий день вопросил Владыку Бога, что должен потерпеть нечестивец» (блаж. Феодорит, вопр. 33).
24:12 и посадили его под стражу, доколе не будет объявлена им воля Господня. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויניחהו 3240 במשׁמר 4929 לפרשׁ 6567 להם 1992 על 5921 פי 6310 יהוה׃ 3069 Украинская Библия 24:12 І посадили його під сторожу аж до вияснення через уста Господні. Ыйык Китеп 24:12 Теңирдин буйругу жарыялангыча, аны камап коюшту. Русская Библия 24:12 и посадили его под стражу, доколе не будет объявлена им воля Господня. Греческий Библия και 2532 απεθεντο 659 5639 αυτον 846 εις 1519 φυλακην 5438 διακριναι 1252 5658 αυτον 846 δια 1223 2203 προσταγματος κυριου 2962 Czech BKR 24:12 A dali jej do vмzenн, aћ by jim bylo oznбmeno, co s nнm Bщh kбћe uиiniti. Болгарская Библия 24:12 И туриха го под стража, догде им се обяви от Господа, какво да му сторят . Croatian Bible 24:12 Stave ga u zatvor dok im se ne oиituje volja Jahvina. Толковая Библия преемников А.Лопухина 12«Закона о хуле, не было еще написано. Посему Моисей повелел взятого ввергнуть в темницу, а на следующий день вопросил Владыку Бога, что должен потерпеть нечестивец» (блаж. Феодорит, вопр. 33).
24:12 І посадили його під сторожу аж до вияснення через уста Господні. Ыйык Китеп 24:12 Теңирдин буйругу жарыялангыча, аны камап коюшту. Русская Библия 24:12 и посадили его под стражу, доколе не будет объявлена им воля Господня. Греческий Библия και 2532 απεθεντο 659 5639 αυτον 846 εις 1519 φυλακην 5438 διακριναι 1252 5658 αυτον 846 δια 1223 2203 προσταγματος κυριου 2962 Czech BKR 24:12 A dali jej do vмzenн, aћ by jim bylo oznбmeno, co s nнm Bщh kбћe uиiniti. Болгарская Библия 24:12 И туриха го под стража, догде им се обяви от Господа, какво да му сторят . Croatian Bible 24:12 Stave ga u zatvor dok im se ne oиituje volja Jahvina. Толковая Библия преемников А.Лопухина 12«Закона о хуле, не было еще написано. Посему Моисей повелел взятого ввергнуть в темницу, а на следующий день вопросил Владыку Бога, что должен потерпеть нечестивец» (блаж. Феодорит, вопр. 33).
24:12 и посадили его под стражу, доколе не будет объявлена им воля Господня. Греческий Библия και 2532 απεθεντο 659 5639 αυτον 846 εις 1519 φυλακην 5438 διακριναι 1252 5658 αυτον 846 δια 1223 2203 προσταγματος κυριου 2962 Czech BKR 24:12 A dali jej do vмzenн, aћ by jim bylo oznбmeno, co s nнm Bщh kбћe uиiniti. Болгарская Библия 24:12 И туриха го под стража, догде им се обяви от Господа, какво да му сторят . Croatian Bible 24:12 Stave ga u zatvor dok im se ne oиituje volja Jahvina. Толковая Библия преемников А.Лопухина 12«Закона о хуле, не было еще написано. Посему Моисей повелел взятого ввергнуть в темницу, а на следующий день вопросил Владыку Бога, что должен потерпеть нечестивец» (блаж. Феодорит, вопр. 33).
24:12 И туриха го под стража, догде им се обяви от Господа, какво да му сторят . Croatian Bible 24:12 Stave ga u zatvor dok im se ne oиituje volja Jahvina.
24:12 Stave ga u zatvor dok im se ne oиituje volja Jahvina.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ