TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:10 как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник на жертвеннике всесожжения; Еврейский / Греческий лексикон Стронга כאשׁר 834 יורם 7311 משׁור 7794 זבח 2077 השׁלמים 8002 והקטירם 6999 הכהן 3548 על 5921 מזבח 4196 העלה׃ 5930 Украинская Библия 4:10 як приноситься з вола мирної жертви, і священик спалить те на жертівнику цілопалення. Ыйык Китеп 4:10 Буларды тынчтык курмандыгына чалынган букачардыкындай кылып бөлүп алсын. Буларды ыйык кызмат кылуучу курмандык чалынуучу жайда өрттөсүн. Русская Библия 4:10 как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник на жертвеннике всесожжения; Греческий Библия ον 3739 τροπον 5158 αφαιρειται 851 5731 απο 575 του 3588 μοσχου του 3588 της 3588 θυσιας 2378 του 3588 σωτηριου 4992 και 2532 ανοισει ο 3588 3739 ιερευς 2409 επι 1909 το 3588 θυσιαστηριον 2379 της 3588 καρπωσεως Czech BKR 4:10 Tak jako se odjнmб od volka obмti pokojnй, a pбliti to bude knмz na oltбшi zбpalu. Болгарская Библия 4:10 както се изважда от юнеца, за примирителна жертва); и свещеникът да ги изгори на олтара за всеизгаряне. Croatian Bible 4:10 onako kako se uzima dio iz vola ћrtve priиesnice. Neka ih zatim sveжenik saћeћe u kad na ћrtveniku za ћrtve paljenice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Le 23:19 Ps 32:1 1Ti 2:5,6
4:10 как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник на жертвеннике всесожжения; Еврейский / Греческий лексикон Стронга כאשׁר 834 יורם 7311 משׁור 7794 זבח 2077 השׁלמים 8002 והקטירם 6999 הכהן 3548 על 5921 מזבח 4196 העלה׃ 5930 Украинская Библия 4:10 як приноситься з вола мирної жертви, і священик спалить те на жертівнику цілопалення. Ыйык Китеп 4:10 Буларды тынчтык курмандыгына чалынган букачардыкындай кылып бөлүп алсын. Буларды ыйык кызмат кылуучу курмандык чалынуучу жайда өрттөсүн. Русская Библия 4:10 как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник на жертвеннике всесожжения; Греческий Библия ον 3739 τροπον 5158 αφαιρειται 851 5731 απο 575 του 3588 μοσχου του 3588 της 3588 θυσιας 2378 του 3588 σωτηριου 4992 και 2532 ανοισει ο 3588 3739 ιερευς 2409 επι 1909 το 3588 θυσιαστηριον 2379 της 3588 καρπωσεως Czech BKR 4:10 Tak jako se odjнmб od volka obмti pokojnй, a pбliti to bude knмz na oltбшi zбpalu. Болгарская Библия 4:10 както се изважда от юнеца, за примирителна жертва); и свещеникът да ги изгори на олтара за всеизгаряне. Croatian Bible 4:10 onako kako se uzima dio iz vola ћrtve priиesnice. Neka ih zatim sveжenik saћeћe u kad na ћrtveniku za ћrtve paljenice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Le 23:19 Ps 32:1 1Ti 2:5,6
4:10 як приноситься з вола мирної жертви, і священик спалить те на жертівнику цілопалення. Ыйык Китеп 4:10 Буларды тынчтык курмандыгына чалынган букачардыкындай кылып бөлүп алсын. Буларды ыйык кызмат кылуучу курмандык чалынуучу жайда өрттөсүн. Русская Библия 4:10 как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник на жертвеннике всесожжения; Греческий Библия ον 3739 τροπον 5158 αφαιρειται 851 5731 απο 575 του 3588 μοσχου του 3588 της 3588 θυσιας 2378 του 3588 σωτηριου 4992 και 2532 ανοισει ο 3588 3739 ιερευς 2409 επι 1909 το 3588 θυσιαστηριον 2379 της 3588 καρπωσεως Czech BKR 4:10 Tak jako se odjнmб od volka obмti pokojnй, a pбliti to bude knмz na oltбшi zбpalu. Болгарская Библия 4:10 както се изважда от юнеца, за примирителна жертва); и свещеникът да ги изгори на олтара за всеизгаряне. Croatian Bible 4:10 onako kako se uzima dio iz vola ћrtve priиesnice. Neka ih zatim sveжenik saћeћe u kad na ћrtveniku za ћrtve paljenice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Le 23:19 Ps 32:1 1Ti 2:5,6
4:10 как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник на жертвеннике всесожжения; Греческий Библия ον 3739 τροπον 5158 αφαιρειται 851 5731 απο 575 του 3588 μοσχου του 3588 της 3588 θυσιας 2378 του 3588 σωτηριου 4992 και 2532 ανοισει ο 3588 3739 ιερευς 2409 επι 1909 το 3588 θυσιαστηριον 2379 της 3588 καρπωσεως Czech BKR 4:10 Tak jako se odjнmб od volka obмti pokojnй, a pбliti to bude knмz na oltбшi zбpalu. Болгарская Библия 4:10 както се изважда от юнеца, за примирителна жертва); и свещеникът да ги изгори на олтара за всеизгаряне. Croatian Bible 4:10 onako kako se uzima dio iz vola ћrtve priиesnice. Neka ih zatim sveжenik saћeћe u kad na ћrtveniku za ћrtve paljenice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Le 23:19 Ps 32:1 1Ti 2:5,6
4:10 както се изважда от юнеца, за примирителна жертва); и свещеникът да ги изгори на олтара за всеизгаряне. Croatian Bible 4:10 onako kako se uzima dio iz vola ћrtve priиesnice. Neka ih zatim sveжenik saћeћe u kad na ћrtveniku za ћrtve paljenice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Le 23:19 Ps 32:1 1Ti 2:5,6
4:10 onako kako se uzima dio iz vola ћrtve priиesnice. Neka ih zatim sveжenik saћeћe u kad na ћrtveniku za ћrtve paljenice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Le 23:19 Ps 32:1 1Ti 2:5,6
VERSE (10) - Le 23:19 Ps 32:1 1Ti 2:5,6
Le 23:19 Ps 32:1 1Ti 2:5,6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ