TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:2 скажи сынам Израилевым: если какая душа согрешит по ошибке против каких-либо заповедей Господних и сделает что-нибудь, чего не должно делать; Еврейский / Греческий лексикон Стронга דבר 1696 אל 413 בני 1121 ישׂראל 3478 לאמר 559 נפשׁ 5315 כי 3588 תחטא 2398 בשׁגגה 7684 מכל 3605 מצות 4687 יהוה 3068 אשׁר 834 לא 3808 תעשׂינה 6213 ועשׂה 6213 מאחת 259 מהנה׃ 2007 Украинская Библия 4:2 Промовляй до Ізраїлевих синів, говорячи: Коли хто невмисне згрішить проти якої зо всіх заповідей Господніх, чого не треба чинити, а він учинить проти однієї з них, Ыйык Китеп 4:2 «Ысрайыл уулдарына айт: “Ким Теңирдин осуяттарынын бирин жаңылыштык менен бузуп күнөө кылса жана кылууга болбой турган иштерди кылса, Русская Библия 4:2 скажи сынам Израилевым: если какая душа согрешит по ошибке против каких-либо заповедей Господних и сделает что-нибудь, чего не должно делать; Греческий Библия λαλησον προς 4314 τους 3588 υιους 5207 ισραηλ 2474 λεγων 3004 5723 ψυχη 5590 εαν 1437 αμαρτη 264 5632 εναντι 1725 κυριου 2962 ακουσιως απο 575 των 3588 προσταγματων κυριου 2962 ων 5607 5752 3739 ου 3739 3757 δει 1163 5904 ποιειν 4160 5721 και 2532 ποιηση 4160 5661 εν 1722 1520 τι 5100 2444 απ 575 ' αυτων 846 Czech BKR 4:2 Mluv synщm Izraelskэm a rci: Kdyћ by kdo zhшeљil z poblouzenн proti nмkterйmu ze vљech pшikбzanн Hospodinovэch, иinм, иehoћ bэti nemб, a pшestoupil by jedno z nich; Болгарская Библия 4:2 Говори на израилтяните, като кажеш: Ако някой съгреши от незнание, като стори нещо, което Господ е заповядал да се не струва, - Croatian Bible 4:2 "Ovako kaћi Izraelcima: 'Ako se tko nehotice ogrijeљi o bilo koju Jahvinu zapovijed te uиini љto je zabranjeno иiniti: Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Le 5:15,17 Nu 15:22-29 De 19:4 1Sa 14:27 Ps 19:12 1Ti 1:13
4:2 скажи сынам Израилевым: если какая душа согрешит по ошибке против каких-либо заповедей Господних и сделает что-нибудь, чего не должно делать; Еврейский / Греческий лексикон Стронга דבר 1696 אל 413 בני 1121 ישׂראל 3478 לאמר 559 נפשׁ 5315 כי 3588 תחטא 2398 בשׁגגה 7684 מכל 3605 מצות 4687 יהוה 3068 אשׁר 834 לא 3808 תעשׂינה 6213 ועשׂה 6213 מאחת 259 מהנה׃ 2007 Украинская Библия 4:2 Промовляй до Ізраїлевих синів, говорячи: Коли хто невмисне згрішить проти якої зо всіх заповідей Господніх, чого не треба чинити, а він учинить проти однієї з них, Ыйык Китеп 4:2 «Ысрайыл уулдарына айт: “Ким Теңирдин осуяттарынын бирин жаңылыштык менен бузуп күнөө кылса жана кылууга болбой турган иштерди кылса, Русская Библия 4:2 скажи сынам Израилевым: если какая душа согрешит по ошибке против каких-либо заповедей Господних и сделает что-нибудь, чего не должно делать; Греческий Библия λαλησον προς 4314 τους 3588 υιους 5207 ισραηλ 2474 λεγων 3004 5723 ψυχη 5590 εαν 1437 αμαρτη 264 5632 εναντι 1725 κυριου 2962 ακουσιως απο 575 των 3588 προσταγματων κυριου 2962 ων 5607 5752 3739 ου 3739 3757 δει 1163 5904 ποιειν 4160 5721 και 2532 ποιηση 4160 5661 εν 1722 1520 τι 5100 2444 απ 575 ' αυτων 846 Czech BKR 4:2 Mluv synщm Izraelskэm a rci: Kdyћ by kdo zhшeљil z poblouzenн proti nмkterйmu ze vљech pшikбzanн Hospodinovэch, иinм, иehoћ bэti nemб, a pшestoupil by jedno z nich; Болгарская Библия 4:2 Говори на израилтяните, като кажеш: Ако някой съгреши от незнание, като стори нещо, което Господ е заповядал да се не струва, - Croatian Bible 4:2 "Ovako kaћi Izraelcima: 'Ako se tko nehotice ogrijeљi o bilo koju Jahvinu zapovijed te uиini љto je zabranjeno иiniti: Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Le 5:15,17 Nu 15:22-29 De 19:4 1Sa 14:27 Ps 19:12 1Ti 1:13
4:2 Промовляй до Ізраїлевих синів, говорячи: Коли хто невмисне згрішить проти якої зо всіх заповідей Господніх, чого не треба чинити, а він учинить проти однієї з них, Ыйык Китеп 4:2 «Ысрайыл уулдарына айт: “Ким Теңирдин осуяттарынын бирин жаңылыштык менен бузуп күнөө кылса жана кылууга болбой турган иштерди кылса, Русская Библия 4:2 скажи сынам Израилевым: если какая душа согрешит по ошибке против каких-либо заповедей Господних и сделает что-нибудь, чего не должно делать; Греческий Библия λαλησον προς 4314 τους 3588 υιους 5207 ισραηλ 2474 λεγων 3004 5723 ψυχη 5590 εαν 1437 αμαρτη 264 5632 εναντι 1725 κυριου 2962 ακουσιως απο 575 των 3588 προσταγματων κυριου 2962 ων 5607 5752 3739 ου 3739 3757 δει 1163 5904 ποιειν 4160 5721 και 2532 ποιηση 4160 5661 εν 1722 1520 τι 5100 2444 απ 575 ' αυτων 846 Czech BKR 4:2 Mluv synщm Izraelskэm a rci: Kdyћ by kdo zhшeљil z poblouzenн proti nмkterйmu ze vљech pшikбzanн Hospodinovэch, иinм, иehoћ bэti nemб, a pшestoupil by jedno z nich; Болгарская Библия 4:2 Говори на израилтяните, като кажеш: Ако някой съгреши от незнание, като стори нещо, което Господ е заповядал да се не струва, - Croatian Bible 4:2 "Ovako kaћi Izraelcima: 'Ako se tko nehotice ogrijeљi o bilo koju Jahvinu zapovijed te uиini љto je zabranjeno иiniti: Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Le 5:15,17 Nu 15:22-29 De 19:4 1Sa 14:27 Ps 19:12 1Ti 1:13
4:2 скажи сынам Израилевым: если какая душа согрешит по ошибке против каких-либо заповедей Господних и сделает что-нибудь, чего не должно делать; Греческий Библия λαλησον προς 4314 τους 3588 υιους 5207 ισραηλ 2474 λεγων 3004 5723 ψυχη 5590 εαν 1437 αμαρτη 264 5632 εναντι 1725 κυριου 2962 ακουσιως απο 575 των 3588 προσταγματων κυριου 2962 ων 5607 5752 3739 ου 3739 3757 δει 1163 5904 ποιειν 4160 5721 και 2532 ποιηση 4160 5661 εν 1722 1520 τι 5100 2444 απ 575 ' αυτων 846 Czech BKR 4:2 Mluv synщm Izraelskэm a rci: Kdyћ by kdo zhшeљil z poblouzenн proti nмkterйmu ze vљech pшikбzanн Hospodinovэch, иinм, иehoћ bэti nemб, a pшestoupil by jedno z nich; Болгарская Библия 4:2 Говори на израилтяните, като кажеш: Ако някой съгреши от незнание, като стори нещо, което Господ е заповядал да се не струва, - Croatian Bible 4:2 "Ovako kaћi Izraelcima: 'Ako se tko nehotice ogrijeљi o bilo koju Jahvinu zapovijed te uиini љto je zabranjeno иiniti: Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Le 5:15,17 Nu 15:22-29 De 19:4 1Sa 14:27 Ps 19:12 1Ti 1:13
4:2 Говори на израилтяните, като кажеш: Ако някой съгреши от незнание, като стори нещо, което Господ е заповядал да се не струва, - Croatian Bible 4:2 "Ovako kaћi Izraelcima: 'Ako se tko nehotice ogrijeљi o bilo koju Jahvinu zapovijed te uиini љto je zabranjeno иiniti: Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Le 5:15,17 Nu 15:22-29 De 19:4 1Sa 14:27 Ps 19:12 1Ti 1:13
4:2 "Ovako kaћi Izraelcima: 'Ako se tko nehotice ogrijeљi o bilo koju Jahvinu zapovijed te uиini љto je zabranjeno иiniti: Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Le 5:15,17 Nu 15:22-29 De 19:4 1Sa 14:27 Ps 19:12 1Ti 1:13
VERSE (2) - Le 5:15,17 Nu 15:22-29 De 19:4 1Sa 14:27 Ps 19:12 1Ti 1:13
Le 5:15,17 Nu 15:22-29 De 19:4 1Sa 14:27 Ps 19:12 1Ti 1:13
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ