ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 4:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:6 и омочит священник перст свой в кровь и покропит кровью семь раз пред Господом пред завесою святилища;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וטבל
    2881 הכהן 3548 את 853 אצבעו 676 בדם 1818 והזה 5137 מן 4480 הדם 1818 שׁבע 7651 פעמים 6471 לפני 6440 יהוה 3068 את 853 פני 6440 פרכת 6532 הקדשׁ׃ 6944
    Украинская Библия

    4:6 І вмочить священик пальця свого в ту кров, та й покропить тією кров'ю сім раз перед Господнім лицем перед завіси святині.


    Ыйык Китеп
    4:6 Анан ыйык кызмат кылуучу сөөмөйүн канга малып, Теңирдин алдында, ыйык жайдын көшөгөсүнүн алдында жети жолу чачсын.

    Русская Библия

    4:6 и омочит священник перст свой в кровь и покропит кровью семь раз пред Господом пред завесою святилища;


    Греческий Библия
    και
    2532 βαψει ο 3588 3739 ιερευς 2409 τον 3588 δακτυλον 1147 εις 1519 το 3588 αιμα 129 και 2532 προσρανει απο 575 του 3588 αιματος 129 επτακις 2034 εναντι 1725 κυριου 2962 κατα 2596 το 3588 καταπετασμα 2665 το 3588 αγιον 39
    Czech BKR
    4:6 Potom omoин knмz prst svщj v tй krvi, a kropiti jн bude sedmkrбte pшed Hospodinem, pшed oponou svatynм.

    Болгарская Библия

    4:6 и свещеникът да натопи пръста си в кръвта, и от кръвта да поръси пред завесата на светилището седем пъти пред Господа.


    Croatian Bible

    4:6 Onda neka sveжenik zamoиi svoj prst u krv i tom krvlju neka sedam puta poљkropi prednju stranu zavjese Svetiљta, pred Jahvom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    :17,25,30,34; 8:15; 9:9; 16:14,19 Nu 19:4



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET