ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 11:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:17 и Матфания, сын Михи, сын Завдия, сын Асафа, главный начинатель славословия при молитве, и Бакбукия, второй [по нем] из братьев его, и Авда, сын Шаммуя, сын Галала, сын Идифуна.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ומתניה
    4983 בן 1121 מיכה 4318 בן 1121 זבדי 2067 בן 1121 אסף 623 ראשׁ 7218 התחלה 8462 יהודה 3034 לתפלה 8605 ובקבקיה 1229 משׁנה 4932 מאחיו 251 ועבדא 5653 בן 1121 שׁמוע 8051 בן 1121 גלל 1559 בן 1121 ידיתון׃ 3038
    Украинская Библия

    11:17 А Матанія, син Міхи, сина Завді, сина Асафового, був головою, що починав славословити при молитві, і Бакбукія, другий з братів його, і Авда, син Шаммуї, сина Ґалала, сина Єдутунового.


    Ыйык Китеп
    11:17 Кудайга сыйынардагы даңктоо ырлардын башкы баштоочусу – Матания. Ал – Миханын уулу, Миха – Забдийдин уулу, Забдий – Асаптын уулу жана анын бир туугандарынын арасында экинчи болгон Бакбукея, ошондой эле Абда. Абда – Шамуянын уулу, Шамуя – Галалдын уулу, Галал – Жедутундун уулу.

    Русская Библия

    11:17 и Матфания, сын Михи, сын Завдия, сын Асафа, главный начинатель славословия при молитве, и Бакбукия, второй [по нем] из братьев его, и Авда, сын Шаммуя, сын Галала, сын Идифуна. septuagint16Oz11z17


    Czech BKR
    11:17 A Mataniбљ syn Mнchy, syna Zabdi, syna Azafova, pшednн, zaинnal chvбly a modlitbu. A Bakbukiбљ druhэ z bratшн jeho, a Abda syn Sammua, syna Galalova, syna Jedutunova.

    Болгарская Библия

    11:17 И Матания син на Михея, син на Завдия, син на Асафа, който ръководеше славословието при молитвата, и Ваквукия, който беше вторият между братята си; и Авда, син на Самуя, син на Галала, син на Едутуна.


    Croatian Bible

    11:17 i Matanija, sin Miheja, sina Zabdijeva, sina Asafova, koji je ravnao psalmima, poиinjao zahvale i molitve; i Bakbukja, drugi meрu svojom braжom; i Abda, sin Љamue, sina Galala, sina Jedutunova.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Ne 12:8,31 1Ch 16:4,41; 25:1-6


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-18

    . Список левитских родов, из которых названы шесть.

    16. Левитские роды Шавфая и Иозавада упоминаются в VIII, 7. Их обязанностью, пост. 16, были внешние дела дома Божия, к числу которых, судя по 1 Пар. XXVI, 29, относилось письмоводство, суд и заботы о нуждах культа и храмового персонала. Замечанием из глав левитов писатель желает отметить, что он говорит о Шавфае и Иозаваде не как об отдельных личностях, а как о представителях, по имени которых назывались известные роды.

    17. Потомок Асафа Матфания упоминается еще в 1 Пар IX, 15, где деду его усвоявтея имя Зихрия (а не Завдия, как в ст. 17}. Он был "главным начинателем славословия при молитве". Последнее замечание в греч. Ватик. отсутствует, а в тек. Апекс и в нашем слав, еврейс. jehode понято в смысле собственного имени,

    откуда и получилось не имеющее смысла чтение слав, и "Иуда молитвы".

    18. В 1 Пар. IX из левитов называются Шемаия, Бакбакар, Хереш, Галал, Матфания, Авдия, т.е. также шестъ имен, из которых только два согласуются с упоминаемыми в Неем XI, 15-16.Вероятно, стоящие в последнем месте имена Бакбукия и Авда соответствуют Бакбакару и Авдии 1 Пар IX. Указание общего числа левитов в 1 Пар IX отсутствует.

    19. Имена привратников Аккува и Талмона упоминаются в 1 Пар IX, 17, где сообщаются и некоторые сведения о привратниках (17-26}. В 1 Пар IX, 22 число привратников определяется цифрой 212 (вместо 172 Неем XI, 19); вероятно, в 1 Пар IX указываются и привратники, жившие в городах.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET