ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 11:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:9 Иоиль, сын Зихри, был начальником над ними, а Иуда, сын Сенуи, был вторым над городом.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויואל
    3100 בן 1121 זכרי 2147 פקיד 6496 עליהם 5921 ויהודה 3063 בן 1121 הסנואה 5574 על 5921 העיר 5892 משׁנה׃ 4932
    Украинская Библия

    11:9 А Йоїл, син Зіхрі, був провідником над ними, а Юда, син Сенуїн, другий над містом.


    Ыйык Китеп
    11:9 Зихри уулу Жоел аларга башчы болду, ал эми Асенуа уулу Жүйүт шаардын экинчи башчысы болду.

    Русская Библия

    11:9 Иоиль, сын Зихри, был начальником над ними, а Иуда, сын Сенуи, был вторым над городом. septuagint16Oz11z9


    Czech BKR
    11:9 Joel pak syn Zichri byl jim pшedstaven, a Juda syn Senua nad mмstem druhэ po nмm.

    Болгарская Библия

    11:9 Иоил, Захриевият син, беше надзирател над тях, а Юда Сенуиният син, беше втори над града.


    Croatian Bible

    11:9 Joel, sin Zikrijev, bio je njihov zapovjednik, i Juda, sin Hasenuin, drugi upravitelj grada.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    1Ch 9:7



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET