ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 9:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:12 В столпе облачном Ты вел их днем и в столпе огненном--ночью, чтоб освещать им путь, по которому идти им.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ובעמוד
    5982 ענן 6051 הנחיתם 5148 יומם 3119 ובעמוד 5982 אשׁ 784 לילה 3915 להאיר 215 להם 1992 את 853 הדרך 1870 אשׁר 834 ילכו׃ 1980
    Украинская Библия

    9:12 І Ти провадив їх стовпом хмари вдень, а стовпом огню вночі, щоб освітлювати їм ту дорогу, якою мали йти.


    Ыйык Китеп
    9:12 Алар бара турган жолду жарык кылыш эчүн, күндүз булут мамы болуп, түнкүсүн от мамы болуп, аларды алып жүрдүң.

    Русская Библия

    9:12 В столпе облачном Ты вел их днем и в столпе огненном--ночью, чтоб освещать им путь, по которому идти им. septuagint16Oz9z12


    Czech BKR
    9:12 A sloupem oblakovэm vodils je ve dne, a sloupem ohnivэm v noci, osvмcuje jim cestu, kudy by jнti mмli.

    Болгарская Библия

    9:12 При това денем Ти ги води с облачен стълб, а нощем с огнен стълб, за да им светиш по пътя, през която трябваше да минат.


    Croatian Bible

    9:12 Stupom oblaka danju si ih vodio, a noжu si stupom ognjenim svijetlio im po putu kojim su hodili.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    :19 Ex 13:21,22; 14:19,20 Ps 78:14; 105:39


    Новой Женевской Библии

    (12) Ты вел их. См. Исх.13,21.

    13-21 Богу возносится благодарность за дарование закона на горе Синай и за Его заботу о Своем народе в пустыне.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-14

    . Ср. Исх XIII, 21; Чис XIV, 14; Исх XIX, 18.20; XX; Втор IV, 36
    .

    15. Ср. Исх.16:4, 10; 17:6; Чис.20:8; Пс. _LXXVII_24">Исх. XVI, 4, 10 и д.; XVII, 6; Чис XX, 8; Пс. LXXVII, 24.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET