ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 9:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:8 и нашел сердце его верным пред Тобою, и заключил с ним завет, чтобы дать семени его землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Иевусеев и Гергесеев. И Ты исполнил слово Свое, потому что Ты праведен.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ומצאת
    4672 את 853 לבבו 3824 נאמן 539 לפניך 6440 וכרות 3772 עמו 5973 הברית 1285 לתת 5414 את 853 ארץ 776 הכנעני 3669 החתי 2850 האמרי 567 והפרזי 6522 והיבוסי 2983 והגרגשׁי 1622 לתת 5414 לזרעו 2233 ותקם 6965 את 853 דבריך 1697 כי 3588 צדיק 6662 אתה׃ 859
    Украинская Библия

    9:8 І Ти знайшов серце його вірним перед лицем Своїм, і склав був із ним заповіта, щоб дати Край хананеян, хіттеян, амореян, періззеян, євусеян, ґірґасеян, щоб дати насінню його. І Ти виконав слова Свої, бо Ти праведний!


    Ыйык Китеп
    9:8 Анын жүрөгүнүн өзүңө берилгенин көрүп, анын тукумуна канаандыктардын, хеттиктердин, аморлуктардын, периздиктердин, жебустуктардын жана гиргештиктердин жерлерин берем деп, аны менен келишим түздүң. Сен өз сөзүңдү орундаттың, анткени Сен адилетсиң.

    Русская Библия

    9:8 и нашел сердце его верным пред Тобою, и заключил с ним завет, чтобы дать семени его землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Иевусеев и Гергесеев. И Ты исполнил слово Свое, потому что Ты праведен. septuagint16Oz9z8


    Czech BKR
    9:8 A nalezl jsi srdce jeho vмrnй pшed sebou, a uиinil jsi s nнm smlouvu, ћe dбљ zemi Kananejskйho, Hetejskйho, Amorejskйho, Ferezejskйho, Jebuzejskйho a Gergezejskйho, ћe dбљ ji semeni jeho, a naplnils slova svб, nebo spravedlivэ jsi ty.

    Болгарская Библия

    9:8 и като си намерил сърцето му вярно пред Тебе, направил си с него завет, че ще дадеш земята на ханаанците, хетейците, аморейците, ферезейците, евусейците и гергесейците, - че ще я дадеш на потомството му; и изпълнил си думите Си, защото си праведен.


    Croatian Bible

    9:8 Vjerno si srce njegovo pred sobom naљao i Savez s njim sklopio da жeљ mu dati zemlju kanaansku, i hetitsku i amorejsku, i periћansku, jebusejsku i girgaљansku, njemu i potomstvu njegovu. I svoja si obeжanja ispunio, jer si pravedan.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Ge 12:1-3; 15:6,18; 22:12 Ac 13:22 1Ti 1:12,13 Heb 11:17


    Новой Женевской Библии

    (8) заключил с ним завет. В соответствии с последующими словами этой молитвы-хвалы, заключенный с Авраамом завет (Быт., гл. 15) стал основой излияний Божественной благодати на Его не хранящий верность народ.

    Ты исполнил слово Свое. Бог исполняет обещанное Аврааму лишь в силу Своей собственной праведности (Быт.15,9-21; Втор.9,4-6).

    9-12 Богу возносится хвала за вызволение Израиля из египетского рабства (Исх., гл. 1-19).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET