ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 9:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:9 Ты увидел бедствие отцов наших в Египте и услышал вопль их у Чермного моря,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותרא
    7200 את 853 עני 6040 אבתינו 1  במצרים 4714 ואת 853 זעקתם 2201 שׁמעת 8085 על 5921 ים 3220 סוף׃ 5488
    Украинская Библия

    9:9 І побачив Ти біду наших батьків ув Єгипті, а їхній зойк Ти почув над Червоним морем.


    Ыйык Китеп
    9:9 Сен биздин ата-бабаларыбыздын Мисирде тарткан азабын көрдүң, алардын Кызыл деңиздин жанындагы зарын уктуң.

    Русская Библия

    9:9 Ты увидел бедствие отцов наших в Египте и услышал вопль их у Чермного моря, septuagint16Oz9z9


    Czech BKR
    9:9 Popatшil jsi zajistй na trбpenн otcщ naљich v Egyptм, a kшik jejich vyslyљel jsi pшi moшi Rudйm.

    Болгарская Библия

    9:9 И Ти видя теглото на бащите ни в Египет, и чу вика им при Червеното море.


    Croatian Bible

    9:9 Nevolju si otaca naљih u Egiptu vidio, i vapaj si njihov иuo kraj Mora crvenoga.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Ex 2:25; 3:7-9,16 Ac 7:34


    Новой Женевской Библии

    (9) Ты увидел бедствие. См. Исх.3,7.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-11

    . Ст. 9 представляет краткое воспроизведение описанного в Исх III, 7; XJV,10;XV,4.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET