TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 29:16 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׂעיר 8163 עזים 5795 אחד 259 חטאת 2403 מלבד 905 עלת 5930 התמיד 8548 מנחתה 4503 ונסכה׃ 5262 Украинская Библия 29:16 і один козел, жертва за гріх, окрім сталого цілопалення, його хлібної жертви та його жертви литої. Ыйык Китеп 29:16 Дайыма чалынуучу бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктан, нан курмандыгы менен куюлуучу курмандыктан тышкары күнөө эчүн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле. Русская Библия 29:16 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его. Греческий Библия και 2532 χιμαρον εξ 1537 1803 αιγων ενα 1520 περι 4012 αμαρτιας 266 πλην 4133 της 3588 ολοκαυτωσεως της 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 αι 3588 3739 θυσιαι 2378 αυτων 846 και 2532 αι 3588 3739 σπονδαι αυτων 846 Czech BKR 29:16 A kozla jednoho v obмt za hшнch, mimo zбpal ustaviиnэ s obмtн jeho suchou i mokrou. Болгарская Библия 29:16 и един козел в принос за грях, в прибавка на всегдашното всеизгаряне и хлебния му принос, с възлиянието му. Croatian Bible 29:16 To neka bude povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :11
29:16 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׂעיר 8163 עזים 5795 אחד 259 חטאת 2403 מלבד 905 עלת 5930 התמיד 8548 מנחתה 4503 ונסכה׃ 5262 Украинская Библия 29:16 і один козел, жертва за гріх, окрім сталого цілопалення, його хлібної жертви та його жертви литої. Ыйык Китеп 29:16 Дайыма чалынуучу бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктан, нан курмандыгы менен куюлуучу курмандыктан тышкары күнөө эчүн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле. Русская Библия 29:16 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его. Греческий Библия και 2532 χιμαρον εξ 1537 1803 αιγων ενα 1520 περι 4012 αμαρτιας 266 πλην 4133 της 3588 ολοκαυτωσεως της 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 αι 3588 3739 θυσιαι 2378 αυτων 846 και 2532 αι 3588 3739 σπονδαι αυτων 846 Czech BKR 29:16 A kozla jednoho v obмt za hшнch, mimo zбpal ustaviиnэ s obмtн jeho suchou i mokrou. Болгарская Библия 29:16 и един козел в принос за грях, в прибавка на всегдашното всеизгаряне и хлебния му принос, с възлиянието му. Croatian Bible 29:16 To neka bude povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :11
29:16 і один козел, жертва за гріх, окрім сталого цілопалення, його хлібної жертви та його жертви литої. Ыйык Китеп 29:16 Дайыма чалынуучу бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктан, нан курмандыгы менен куюлуучу курмандыктан тышкары күнөө эчүн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле. Русская Библия 29:16 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его. Греческий Библия και 2532 χιμαρον εξ 1537 1803 αιγων ενα 1520 περι 4012 αμαρτιας 266 πλην 4133 της 3588 ολοκαυτωσεως της 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 αι 3588 3739 θυσιαι 2378 αυτων 846 και 2532 αι 3588 3739 σπονδαι αυτων 846 Czech BKR 29:16 A kozla jednoho v obмt za hшнch, mimo zбpal ustaviиnэ s obмtн jeho suchou i mokrou. Болгарская Библия 29:16 и един козел в принос за грях, в прибавка на всегдашното всеизгаряне и хлебния му принос, с възлиянието му. Croatian Bible 29:16 To neka bude povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :11
29:16 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его. Греческий Библия και 2532 χιμαρον εξ 1537 1803 αιγων ενα 1520 περι 4012 αμαρτιας 266 πλην 4133 της 3588 ολοκαυτωσεως της 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 αι 3588 3739 θυσιαι 2378 αυτων 846 και 2532 αι 3588 3739 σπονδαι αυτων 846 Czech BKR 29:16 A kozla jednoho v obмt za hшнch, mimo zбpal ustaviиnэ s obмtн jeho suchou i mokrou. Болгарская Библия 29:16 и един козел в принос за грях, в прибавка на всегдашното всеизгаряне и хлебния му принос, с възлиянието му. Croatian Bible 29:16 To neka bude povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :11
29:16 и един козел в принос за грях, в прибавка на всегдашното всеизгаряне и хлебния му принос, с възлиянието му. Croatian Bible 29:16 To neka bude povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :11
29:16 To neka bude povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :11
VERSE (16) - :11
:11
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ