TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 29:7 И в десятый [день] сего седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание: смиряйте [тогда] души ваши и никакого дела не делайте; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ובעשׂור 6218 לחדשׁ 2320 השׁביעי 7637 הזה 2088 מקרא 4744 קדשׁ 6944 יהיה 1961 לכם ועניתם 6031 את 853 נפשׁתיכם 5315 כל 3605 מלאכה 4399 לא 3808 תעשׂו׃ 6213 Украинская Библия 29:7 А десятого дня того сьомого місяця будуть для вас святі збори, і будете впокоряти свої душі, жодного зайняття не будете робити. Ыйык Китеп 29:7 Ушул жетинчи айдын онунчу күнү ыйык чогулуш өткөргүлө. Ошол күнү өзүңөрдү орозо менен жоошуткула, эч кандай жумуш кылбагыла. Русская Библия 29:7 И в десятый [день] сего седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание: смиряйте [тогда] души ваши и никакого дела не делайте; Греческий Библия και 2532 τη 3588 δεκατη 1182 του 3588 μηνος τουτου 5127 επικλητος αγια 39 εσται 2071 5704 υμιν 5213 και 2532 κακωσετε τας 3588 ψυχας 5590 υμων 5216 και 2532 παν 3956 εργον 2041 ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 Czech BKR 29:7 V desбtэ pak den tйhoћ mмsнce sedmйho shromбћdмnн svatй mнti budete, a poniћovati budete ћivotщ svэch; ћбdnйho dнla nebudete dмlati. Болгарская Библия 29:7 И на десетия ден от тоя седми месец да имате свето събрание, и да смирите душите си, и да не работите никаква слугинска работа; Croatian Bible 29:7 "A desetoga dana toga sedmog mjeseca imajte sveti saziv. Postite i nemojte raditi nikakva posla. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Le 16:29-31; 23:27
29:7 И в десятый [день] сего седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание: смиряйте [тогда] души ваши и никакого дела не делайте; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ובעשׂור 6218 לחדשׁ 2320 השׁביעי 7637 הזה 2088 מקרא 4744 קדשׁ 6944 יהיה 1961 לכם ועניתם 6031 את 853 נפשׁתיכם 5315 כל 3605 מלאכה 4399 לא 3808 תעשׂו׃ 6213 Украинская Библия 29:7 А десятого дня того сьомого місяця будуть для вас святі збори, і будете впокоряти свої душі, жодного зайняття не будете робити. Ыйык Китеп 29:7 Ушул жетинчи айдын онунчу күнү ыйык чогулуш өткөргүлө. Ошол күнү өзүңөрдү орозо менен жоошуткула, эч кандай жумуш кылбагыла. Русская Библия 29:7 И в десятый [день] сего седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание: смиряйте [тогда] души ваши и никакого дела не делайте; Греческий Библия και 2532 τη 3588 δεκατη 1182 του 3588 μηνος τουτου 5127 επικλητος αγια 39 εσται 2071 5704 υμιν 5213 και 2532 κακωσετε τας 3588 ψυχας 5590 υμων 5216 και 2532 παν 3956 εργον 2041 ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 Czech BKR 29:7 V desбtэ pak den tйhoћ mмsнce sedmйho shromбћdмnн svatй mнti budete, a poniћovati budete ћivotщ svэch; ћбdnйho dнla nebudete dмlati. Болгарская Библия 29:7 И на десетия ден от тоя седми месец да имате свето събрание, и да смирите душите си, и да не работите никаква слугинска работа; Croatian Bible 29:7 "A desetoga dana toga sedmog mjeseca imajte sveti saziv. Postite i nemojte raditi nikakva posla. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Le 16:29-31; 23:27
29:7 А десятого дня того сьомого місяця будуть для вас святі збори, і будете впокоряти свої душі, жодного зайняття не будете робити. Ыйык Китеп 29:7 Ушул жетинчи айдын онунчу күнү ыйык чогулуш өткөргүлө. Ошол күнү өзүңөрдү орозо менен жоошуткула, эч кандай жумуш кылбагыла. Русская Библия 29:7 И в десятый [день] сего седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание: смиряйте [тогда] души ваши и никакого дела не делайте; Греческий Библия και 2532 τη 3588 δεκατη 1182 του 3588 μηνος τουτου 5127 επικλητος αγια 39 εσται 2071 5704 υμιν 5213 και 2532 κακωσετε τας 3588 ψυχας 5590 υμων 5216 και 2532 παν 3956 εργον 2041 ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 Czech BKR 29:7 V desбtэ pak den tйhoћ mмsнce sedmйho shromбћdмnн svatй mнti budete, a poniћovati budete ћivotщ svэch; ћбdnйho dнla nebudete dмlati. Болгарская Библия 29:7 И на десетия ден от тоя седми месец да имате свето събрание, и да смирите душите си, и да не работите никаква слугинска работа; Croatian Bible 29:7 "A desetoga dana toga sedmog mjeseca imajte sveti saziv. Postite i nemojte raditi nikakva posla. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Le 16:29-31; 23:27
29:7 И в десятый [день] сего седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание: смиряйте [тогда] души ваши и никакого дела не делайте; Греческий Библия και 2532 τη 3588 δεκατη 1182 του 3588 μηνος τουτου 5127 επικλητος αγια 39 εσται 2071 5704 υμιν 5213 και 2532 κακωσετε τας 3588 ψυχας 5590 υμων 5216 και 2532 παν 3956 εργον 2041 ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 Czech BKR 29:7 V desбtэ pak den tйhoћ mмsнce sedmйho shromбћdмnн svatй mнti budete, a poniћovati budete ћivotщ svэch; ћбdnйho dнla nebudete dмlati. Болгарская Библия 29:7 И на десетия ден от тоя седми месец да имате свето събрание, и да смирите душите си, и да не работите никаква слугинска работа; Croatian Bible 29:7 "A desetoga dana toga sedmog mjeseca imajte sveti saziv. Postite i nemojte raditi nikakva posla. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Le 16:29-31; 23:27
29:7 И на десетия ден от тоя седми месец да имате свето събрание, и да смирите душите си, и да не работите никаква слугинска работа; Croatian Bible 29:7 "A desetoga dana toga sedmog mjeseca imajte sveti saziv. Postite i nemojte raditi nikakva posla. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Le 16:29-31; 23:27
29:7 "A desetoga dana toga sedmog mjeseca imajte sveti saziv. Postite i nemojte raditi nikakva posla. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Le 16:29-31; 23:27
VERSE (7) - Le 16:29-31; 23:27
Le 16:29-31; 23:27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ