TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 29:38 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и приношения хлебного и возлияния его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׂעיר 8163 חטאת 2403 אחד 259 מלבד 905 עלת 5930 התמיד 8548 ומנחתה 4503 ונסכה׃ 5262 Украинская Библия 29:38 І козел жертви за гріх один, окрім сталого цілопалення та його хлібної жертви та його литої жертви. Ыйык Китеп 29:38 Дайыма чалынуучу бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктан, нан курмандыгы менен куюлуучу курмандыктан тышкары күнөө эчүн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле. Русская Библия 29:38 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и приношения хлебного и возлияния его. Греческий Библия και 2532 χιμαρον εξ 1537 1803 αιγων ενα 1520 περι 4012 αμαρτιας 266 πλην 4133 της 3588 ολοκαυτωσεως της 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 αι 3588 3739 θυσιαι 2378 αυτων 846 και 2532 αι 3588 3739 σπονδαι αυτων 846 Czech BKR 29:38 A kozla jednoho v obмt za hшнch, mimo obмt zбpalnou ustaviиnou s obмtн jejн suchou i mokrou. Болгарская Библия 29:38 и един козел в принос за грях, в прибавка на всегдашното всеизгаряне и хлебния му принос, с възлиянието му. Croatian Bible 29:38 Jednog jarca prinesite kao okajnicu povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice.
29:38 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и приношения хлебного и возлияния его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׂעיר 8163 חטאת 2403 אחד 259 מלבד 905 עלת 5930 התמיד 8548 ומנחתה 4503 ונסכה׃ 5262 Украинская Библия 29:38 І козел жертви за гріх один, окрім сталого цілопалення та його хлібної жертви та його литої жертви. Ыйык Китеп 29:38 Дайыма чалынуучу бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктан, нан курмандыгы менен куюлуучу курмандыктан тышкары күнөө эчүн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле. Русская Библия 29:38 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и приношения хлебного и возлияния его. Греческий Библия και 2532 χιμαρον εξ 1537 1803 αιγων ενα 1520 περι 4012 αμαρτιας 266 πλην 4133 της 3588 ολοκαυτωσεως της 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 αι 3588 3739 θυσιαι 2378 αυτων 846 και 2532 αι 3588 3739 σπονδαι αυτων 846 Czech BKR 29:38 A kozla jednoho v obмt za hшнch, mimo obмt zбpalnou ustaviиnou s obмtн jejн suchou i mokrou. Болгарская Библия 29:38 и един козел в принос за грях, в прибавка на всегдашното всеизгаряне и хлебния му принос, с възлиянието му. Croatian Bible 29:38 Jednog jarca prinesite kao okajnicu povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice.
29:38 І козел жертви за гріх один, окрім сталого цілопалення та його хлібної жертви та його литої жертви. Ыйык Китеп 29:38 Дайыма чалынуучу бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктан, нан курмандыгы менен куюлуучу курмандыктан тышкары күнөө эчүн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле. Русская Библия 29:38 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и приношения хлебного и возлияния его. Греческий Библия και 2532 χιμαρον εξ 1537 1803 αιγων ενα 1520 περι 4012 αμαρτιας 266 πλην 4133 της 3588 ολοκαυτωσεως της 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 αι 3588 3739 θυσιαι 2378 αυτων 846 και 2532 αι 3588 3739 σπονδαι αυτων 846 Czech BKR 29:38 A kozla jednoho v obмt za hшнch, mimo obмt zбpalnou ustaviиnou s obмtн jejн suchou i mokrou. Болгарская Библия 29:38 и един козел в принос за грях, в прибавка на всегдашното всеизгаряне и хлебния му принос, с възлиянието му. Croatian Bible 29:38 Jednog jarca prinesite kao okajnicu povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice.
29:38 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и приношения хлебного и возлияния его. Греческий Библия και 2532 χιμαρον εξ 1537 1803 αιγων ενα 1520 περι 4012 αμαρτιας 266 πλην 4133 της 3588 ολοκαυτωσεως της 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 αι 3588 3739 θυσιαι 2378 αυτων 846 και 2532 αι 3588 3739 σπονδαι αυτων 846 Czech BKR 29:38 A kozla jednoho v obмt za hшнch, mimo obмt zбpalnou ustaviиnou s obмtн jejн suchou i mokrou. Болгарская Библия 29:38 и един козел в принос за грях, в прибавка на всегдашното всеизгаряне и хлебния му принос, с възлиянието му. Croatian Bible 29:38 Jednog jarca prinesite kao okajnicu povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice.
29:38 и един козел в принос за грях, в прибавка на всегдашното всеизгаряне и хлебния му принос, с възлиянието му. Croatian Bible 29:38 Jednog jarca prinesite kao okajnicu povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice.
29:38 Jednog jarca prinesite kao okajnicu povrh trajne paljenice, njezine prinosnice i njezine ljevanice.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ