King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Corinthians 11:22


CHAPTERS: 1 Corinthians 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Corinthians 11:22

What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

World English Bible

What, don't you have houses to eat and to drink in? Or do you despise God's assembly, and put them to shame who don't have? What shall I tell you? Shall I praise you? In this I don't praise you.

Douay-Rheims - 1 Corinthians 11:22

What, have you not houses to eat and to drink in? Or despise ye the church of God; and put them to shame that have not ? What shall I say to you? Do I praise you? In this I praise you not.

Webster's Bible Translation

What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

Greek Textus Receptus


μη
3361 PRT-N γαρ 1063 CONJ οικιας 3614 N-APF ουκ 3756 PRT-N εχετε 2192 5719 V-PAI-2P εις 1519 PREP το 3588 T-ASN εσθιειν 2068 5721 V-PAN και 2532 CONJ πινειν 4095 5721 V-PAN η 2228 PRT της 3588 T-GSF εκκλησιας 1577 N-GSF του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM καταφρονειτε 2706 5719 V-PAI-2P και 2532 CONJ καταισχυνετε 2617 5719 V-PAI-2P τους 3588 T-APM μη 3361 PRT-N εχοντας 2192 5723 V-PAP-APM τι 5101 I-ASN υμιν 5213 P-2DP ειπω 2036 5632 V-2AAS-1S επαινεσω 1867 5661 V-AAS-1S υμας 5209 P-2AP εν 1722 PREP τουτω 5129 D-DSN ουκ 3756 PRT-N επαινω 1867 5719 V-PAI-1S

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (22) -
:34

SEV Biblia, Chapter 11:22

A la verdad, ¿no tenis casas en que comis y bebis? ¿O menospreciis la Iglesia de Dios, y avergonzis a los que no tienen? ¿Qu os dir? ¿Os alabar? En esto no os alabo.

Clarke's Bible Commentary - 1 Corinthians 11:22

Verse 22. Have ye not
houses to eat and to drink in?] They should have taken their ordinary meal at home, and have come together in the church to celebrate the Lord's Supper.

Despise ye the church of God] Ye render the sacred assembly and the place contemptible by your conduct, and ye show yourselves destitute of that respect which ye owe to the place set apart for Divine worship.

And shame them that have not?] touv mh econtav, Them that are poor; not them who had not victuals at that time, but those who are so poor as to be incapable of furnishing themselves as others had done. See the note on Matt. xiii. 12.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 22. What? have ye not houses to eat and drink in ? etc.] This shows that one taking his supper before another, was not in their own houses, before they came to the place of divine worship, but in the house of God; and the apostle suggests, that if they must have their ante-suppers, and were disposed to eat and drink freely, before they partook of the Lords supper, it was more decent and orderly, and less reflected upon the honour of religion and the ordinances of Christ, to eat and drink in their own houses; in which they were not only more private and retired, but which they had for such purposes; whereas the house of God was not for any such use, nor should they meet together there on such an account; at least, such disorderly, unequal, and intemperate feasts there, were very scandalous and reproachful: and it was contrary to a Jewish canon to eat and drink in the synagogues, which runs thus f229 , in the synagogues they do not use a light behaviour, nor do they eat and drink in them; though they sometimes speak of travellers eating and drinking and lodging in the synagogues f230 , yet they interpret these of places adjoining to them: or despise ye the church of God ; that is, expose it to contempt and scorn; meaning either the community, the people of God gathered together in a Gospel church state; or the place where they met for public worship, which the Ethiopic version calls, the house of God; which was rendered very contemptible by such disorderly practices; and shame them that have not ; no houses to eat in, or supper to eat, or any of this worlds goods, or money to purchase food for themselves; who must be confounded and put to shame, when, coming in expectation of being fed, the provisions were eaten up by the rich before they came, or, however, were not allowed to partake when they did come; this was such a respecting of persons, as was justly culpable in them by the apostle.

Matthew Henry Commentary

Verses 17-22 - The
apostle rebukes the disorders in their partaking of the Lord' supper. The ordinances of Christ, if they do not make us better, wil be apt to make us worse. If the use of them does not mend, it wil harden. Upon coming together, they fell into divisions, schisms Christians may separate from each other's communion, yet be charitabl one towards another; they may continue in the same communion, yet be uncharitable. This last is schism, rather than the former. There is careless and irregular eating of the Lord's supper, which adds to guilt. Many rich Corinthians seem to have acted very wrong at the Lord's table, or at the love-feasts, which took place at the same tim as the supper. The rich despised the poor, and ate and drank up the provisions they brought, before the poor were allowed to partake; thu some wanted, while others had more than enough. What should have been bond of mutual love and affection, was made an instrument of discor and disunion. We should be careful that nothing in our behaviour at the Lord's table, appears to make light of that sacred institution. The Lord's supper is not now made an occasion for gluttony or revelling but is it not often made the support of self-righteous pride, or cloak for hypocrisy? Let us never rest in the outward forms of worship but look to our hearts.


Greek Textus Receptus


μη
3361 PRT-N γαρ 1063 CONJ οικιας 3614 N-APF ουκ 3756 PRT-N εχετε 2192 5719 V-PAI-2P εις 1519 PREP το 3588 T-ASN εσθιειν 2068 5721 V-PAN και 2532 CONJ πινειν 4095 5721 V-PAN η 2228 PRT της 3588 T-GSF εκκλησιας 1577 N-GSF του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM καταφρονειτε 2706 5719 V-PAI-2P και 2532 CONJ καταισχυνετε 2617 5719 V-PAI-2P τους 3588 T-APM μη 3361 PRT-N εχοντας 2192 5723 V-PAP-APM τι 5101 I-ASN υμιν 5213 P-2DP ειπω 2036 5632 V-2AAS-1S επαινεσω 1867 5661 V-AAS-1S υμας 5209 P-2AP εν 1722 PREP τουτω 5129 D-DSN ουκ 3756 PRT-N επαινω 1867 5719 V-PAI-1S

Vincent's NT Word Studies

22. Them that have not. Not, that have not
houses, but absolutely, the poor. In thus shaming their poorer comrades they imitated the heathen. Xenophon relates of Socrates that, at feasts of contribution, where some brought much and others little, Socrates bade his attendant either to place each small contribution on the table for the common use, or else to distribute his share of the same to each. And so those who had brought much were ashamed not to partake of that which was placed for general use, and not, in return, to place their own stock on the table ("Memorabilia," iii., 14, 1).

Robertson's NT Word Studies

11:22 {What? Have ye not
houses?} (me gar oikias ouk ecete;) The double negative (me--ouk) in the single question is like the idiom in #9:4f. which see. me expects a negative answer while ouk negatives the verb ecete. "For do you fail to have houses?" Paul is not approving gluttony and drunkenness but only expressing horror at their sacrilege (despising, kataphroneite) of the church of God. {That have not} (tous me econtas). Not those without houses, but those who have nothing, "the have-nots" (Findlay) like #2Co 8:12, in contrast with hoi econtes "the haves" (the men of property). {What shall I say to you?} (ti eipw humin;) Deliberative subjunctive that well expresses Paul's bewilderment.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET