King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Corinthians 11:9


CHAPTERS: 1 Corinthians 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Corinthians 11:9

Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.

World English Bible

for neither was man created for the woman, but woman for the man.

Douay-Rheims - 1 Corinthians 11:9

For the man was not created for the woman, but the woman for the man.

Webster's Bible Translation

Neither was the man created for the woman, but the woman for the man.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ γαρ 1063 CONJ ουκ 3756 PRT-N εκτισθη 2936 5681 V-API-3S ανηρ 435 N-NSM δια 1223 PREP την 3588 T-ASF γυναικα 1135 N-ASF αλλα 235 CONJ γυνη 1135 N-NSF δια 1223 PREP τον 3588 T-ASM ανδρα 435 N-ASM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (9) -
Ge 2:18,20,23,24

SEV Biblia, Chapter 11:9

Porque tampoco el varn es creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del varn.

Clarke's Bible Commentary - 1 Corinthians 11:9

Verse 9. Neither was the man
created, &c.] kai gar ouk ektisqh? for the man was not created upon the woman's account. The reason is plain from what is mentioned above; and from the original creation of woman she was made for the man, to be his proper or suitable helper.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 9. Neither was the man
created for the woman , etc.] To be subservient to her; for she was not in being when he was created; and though it is the proper business of man to provide for, take care of, and defend the woman, as the weaker vessel, yet these were not the original ends of his creation; he was made for God, for his service and glory: but the woman for the man ; to be an help meet for him, who was already created; to be a companion and associate of his, both in religious worship and in civil life; and for the procreation and education of children.

Matthew Henry Commentary

Verses 2-16 - Here begin particulars respecting the public assemblies, ch. 1Co 14. I the
abundance of spiritual gifts bestowed on the Corinthians, some abuses had crept in; but as Christ did the will, and sought the honou of God, so the Christian should avow his subjection to Christ, doin his will and seeking his glory. We should, even in our dress and habit avoid every thing that may dishonour Christ. The woman was made subjec to man, because made for his help and comfort. And she should d nothing, in Christian assemblies, which looked like a claim of being equal. She ought to have "power," that is, a veil, on her head, becaus of the angels. Their presence should keep Christians from all that is wrong while in the worship of God. Nevertheless, the man and the woma were made for one another. They were to be mutual comforts an blessings, not one a slave, and the other a tyrant. God has so settle matters, both in the kingdom of providence and that of grace, that the authority and subjection of each party should be for mutual help an benefit. It was the common usage of the churches, for women to appea in public assemblies, and join in public worship, veiled; and it wa right that they should do so. The Christian religion sanctions nationa customs wherever these are not against the great principles of trut and holiness; affected singularities receive no countenance from an thing in the Bible.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ γαρ 1063 CONJ ουκ 3756 PRT-N εκτισθη 2936 5681 V-API-3S ανηρ 435 N-NSM δια 1223 PREP την 3588 T-ASF γυναικα 1135 N-ASF αλλα 235 CONJ γυνη 1135 N-NSF δια 1223 PREP τον 3588 T-ASM ανδρα 435 N-ASM

Robertson's NT Word Studies

11:9 {For the
woman} (dia ten gunaika). Because of (dia with accusative case) the woman. The record in genesis gives the man (aner) as the origin (ek) of the woman and the reason for (dia) the creation (ektisqe, first aorist passive of ktizw, old verb to found, to create, to form) of woman.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET