SEV Biblia, Chapter 11:8
Porque el varn no es sacado de la mujer, sino la mujer del varn.
Clarke's Bible Commentary - 1 Corinthians 11:8
Verse 8. For, the man is not of the woman] Bishop Pearce translates ou gar estin anhr ek gunaikov, alla gunh ex androv, thus: "For the man doth not BELONG to the woman, but the woman to the man." And vindicates this sense of ek, by its use in chap. xii. 15. If the foot shall say, ouk eimi ek tou swmatov, I am not of the body, i.e. I do not belong to the body. He observes that as the verb estin is in the present tense, and will not allow that we should understand this verse of something that is past, gar, for, in the following verse, which is unnoticed by our translators, will have its full propriety and meaning, because it introduces a reason why the woman belongs to the man and not the man to the woman. His meaning is, that the man does not belong to the woman, as if she was the principal; but the woman belongs to the man in that view.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 8. For the man is not of the woman , etc.] In the present state of things, and according to the ordinary course of generation and propagation of mankind, man is of the woman, though not without the means of man; he is conceived in her, bore by her, and born of her; but the apostle respects the original formation of man, as he was immediately made by God out of the dust of the earth, before the woman was in being, and so not of her: but the woman of the man ; she was made out of his rib, and took both her name and nature from him; God was the author, and man the matter of her being; her original under God, is owing to him; and therefore as he was first in being, he must be superior to her: this serves to prove all that has been as yet said; as that man is the head of the woman, the woman is the glory of man, what he may glory in as being from him; and therefore there should be this difference in their appearance at public worship.
Matthew Henry Commentary
Verses 2-16 - Here begin particulars respecting the public assemblies, ch. 1Co 14. I the abundance of spiritual gifts bestowed on the Corinthians, some abuses had crept in; but as Christ did the will, and sought the honou of God, so the Christian should avow his subjection to Christ, doin his will and seeking his glory. We should, even in our dress and habit avoid every thing that may dishonour Christ. The woman was made subjec to man, because made for his help and comfort. And she should d nothing, in Christian assemblies, which looked like a claim of being equal. She ought to have "power," that is, a veil, on her head, becaus of the angels. Their presence should keep Christians from all that is wrong while in the worship of God. Nevertheless, the man and the woma were made for one another. They were to be mutual comforts an blessings, not one a slave, and the other a tyrant. God has so settle matters, both in the kingdom of providence and that of grace, that the authority and subjection of each party should be for mutual help an benefit. It was the common usage of the churches, for women to appea in public assemblies, and join in public worship, veiled; and it wa right that they should do so. The Christian religion sanctions nationa customs wherever these are not against the great principles of trut and holiness; affected singularities receive no countenance from an thing in the Bible.
Greek Textus Receptus
ου 3756 PRT-N γαρ 1063 CONJ εστιν 2076 5748 V-PXI-3S ανηρ 435 N-NSM εκ 1537 PREP γυναικος 1135 N-GSF αλλα 235 CONJ γυνη 1135 N-NSF εξ 1537 PREP ανδρος 435 N-GSM