King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 24:7


CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Samuel 24:7

So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on his way.

World English Bible

So David checked his men with these words, and didn't allow them to rise against Saul. Saul rose up out of the cave, and went on his way.

Douay-Rheims - 1 Samuel 24:7

And David stopped his men with his words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rising up out of the cave, went on his way.

Webster's Bible Translation

So David restrained his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rose out of the cave, and went on his way.

Original Hebrew

וישׁסע
8156 דוד 1732 את 853 אנשׁיו 376 בדברים 1697 ולא 3808 נתנם 5414 לקום 6965 אל 413 שׁאול 7586 ושׁאול 7586 קם 6965 מהמערה 4631 וילך 1980 בדרך׃ 1870

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (7) -
Ps 7:4 Mt 5:44 Ro 12:17-21

SEV Biblia, Chapter 24:7

Así quebrantó David a los suyos con palabras, y no les permitió que se levantasen contra Saśl. Y Saśl, saliendo de la cueva, se fue su camino.

Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 24:7

Verse 7.
Suffered them not to rise against Saul.] As he could restrain them, it was his duty to do so; had he connived at their killing him, David would have been the murderer. In praying for the king we call God the only Ruler of princes, for this simple reason, that their authority is the highest among men, and next to that of God himself; hence he alone is above them. We find this sentiment well expressed by an elegant poet:- Regum timendorum in proprios greges, Reges in ipsos imperium est Jovis.

HORACE, Odar. lib. iii., Od. i., ver. 5.

Kings are supreme over their own subjects; Jove is supreme over kings themselves.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 7. So David stayed his servants with these words , etc.] Or pacified them, as the Targum, and made them quiet and easy in that he had not slain him, and reconciled their minds to his conduct, and restrained them from laying hands on him, by observing to them, that he was the anointed of the Lord: and suffered them not to rise against Saul; to take away his life ; he not only argued with them, but laid his commands on them that they should not slay him: but Saul rose up out of the cave, and went on [his] way ; he rose from his sleep, and went out of the cave unhurt, and proceeded on in the way he came to the sheepcotes, and which led on further, ( 1 Samuel 24:3).

Matthew Henry Commentary

Verses 1-7 -
God delivered Saul into David's hand. It was an opportunity given to David to exercise faith and patience. He had a promise of the kingdom but no command to slay the king. He reasons strongly, both with himsel and with his men, against doing Saul any hurt. Sin is a thing which it becomes us to startle at, and to resist temptations thereto. He no only would not do this bad thing himself, but he would not suffer thos about him to do it. Thus he rendered good for evil, to him from whom he received evil for good; and was herein an example to all who are calle Christians, not to be overcome of evil, but to overcome evil with good.


Original Hebrew

וישׁסע 8156 דוד 1732 את 853 אנשׁיו 376 בדברים 1697 ולא 3808 נתנם 5414 לקום 6965 אל 413 שׁאול 7586 ושׁאול 7586 קם 6965 מהמערה 4631 וילך 1980 בדרך׃ 1870


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET