King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 16:28


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 16:28

But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

World English Bible

But Paul cried with a loud voice, saying, "Don't harm yourself, for we are all here!"

Douay-Rheims - Acts 16:28

But Paul cried with a loud voice, saying: Do thyself no harm, for we all are here.

Webster's Bible Translation

But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

Greek Textus Receptus


εφωνησεν
5455 5656 V-AAI-3S δε 1161 CONJ φωνη 5456 N-DSF μεγαλη 3173 A-DSF ο 3588 T-NSM παυλος 3972 N-NSM λεγων 3004 5723 V-PAP-NSM μηδεν 3367 A-ASN πραξης 4238 5661 V-AAS-2S σεαυτω 4572 F-2DSM κακον 2556 A-ASN απαντες 537 A-NPM γαρ 1063 CONJ εσμεν 2070 5748 V-PXI-1P ενθαδε 1759 ADV

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (28) -
Le 19:18 Ps 7:4; 35:14 Pr 24:11,12 Mt 5:44 Lu 6:27,28; 10:32-37

SEV Biblia, Chapter 16:28

Entonces Pablo clam a gran voz, diciendo: No te hagas ningn mal; que todos estamos aquí.

Clarke's Bible Commentary - Acts 16:28

Verse 28. Do thyself no harm] As it was now
dark, being midnight, St. Paul must have had a Divine intimation of what the jailor was going to do; and, to prevent it, cried out aloud, Do thyself no harm, for we are all here.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 28. But
Paul cried with a loud voice , etc.] Knowing by divine revelation, what the jailer was about to do; though being in the innermost prison, in a dark dungeon, he could not see him, unless it can be thought, that the opening of the doors had let in light sufficient; and it may be also, that he knew in the same way, what designs of grace God had towards this man and his family: saying, do thyself no harm ; which is an instance of great tenderness, humanity, and love, to one that had used him and his companion with so much severity and cruelty: for we are all here ; not only Paul and Silas, but the rest of the prisoners also; who either being so intent upon hearing the prayers and praises of the apostles, or so terrified with the earthquake, that they took no notice of their bands being loosed, and so never thought or attempted to make their escape; and as for Paul and Silas, all this happened to them, not for their deliverance in this way, as in the case of Peter, but to show the power of God, what he could do, and his presence with his servants.

Matthew Henry Commentary

Verses 25-34 - The consolations of
God to his suffering servants are neither few no small. How much more happy are true Christians than their prosperou enemies! As in the dark, so out of the depths, we may cry unto God. N place, no time is amiss for prayer, if the heart be lifted up to God No trouble, however grievous, should hinder us from praise Christianity proves itself to be of God, in that it obliges us to be just to our own lives. Paul cried aloud to make the jailer hear, and to make him heed, saying, Do thyself no harm. All the cautions of the wor of God against sin, and all appearances of it, and approaches to it have this tendency. Man, woman, do not ruin thyself; hurt not thyself and then none else can hurt thee; do not sin, for nothing but that can hurt thee. Even as to the body, we are cautioned against the sins whic do harm to that. Converting grace changes people's language of and to good people and good ministers. How serious the jailer's inquiry! Hi salvation becomes his great concern; that lies nearest his heart, whic before was furthest from his thoughts. It is his own precious soul tha he is concerned about. Those who are thoroughly convinced of sin, an truly concerned about their salvation, will give themselves up to Christ. Here is the sum of the whole gospel, the covenant of grace in few words; Believe in the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved and thy house. The Lord so blessed the word, that the jailer was a once softened and humbled. He treated them with kindness an compassion, and, professing faith in Christ, was baptized in that name with his family. The Spirit of grace worked such a strong faith in them, as did away further doubt; and Paul and Silas knew by the Spirit that a work of God was wrought in them. When sinners are thu converted, they will love and honour those whom they before despise and hated, and will seek to lessen the suffering they before desired to increase. When the fruits of faith begin to appear, terrors will be followed by confidence and joy in God.


Greek Textus Receptus


εφωνησεν
5455 5656 V-AAI-3S δε 1161 CONJ φωνη 5456 N-DSF μεγαλη 3173 A-DSF ο 3588 T-NSM παυλος 3972 N-NSM λεγων 3004 5723 V-PAP-NSM μηδεν 3367 A-ASN πραξης 4238 5661 V-AAS-2S σεαυτω 4572 F-2DSM κακον 2556 A-ASN απαντες 537 A-NPM γαρ 1063 CONJ εσμεν 2070 5748 V-PXI-1P ενθαδε 1759 ADV

Robertson's NT Word Studies

16:28 {Do thyself no harm} (meden praxeis seautwi kakon). The usual construction (me and the aorist subjunctive) for a prohibition not to {begin} to do a thing. The older
Greek would probably have used poieseis here. The later Greek does not always preserve the old distinction between poiew, to do a thing, and prassw, to practice, though prassete keeps it in #Php 4:9 and poiew is rightly used in #Lu 3:10-14. As a matter of fact prassw does not occur in Matthew or in Mark, only twice in John, six times in Luke's Gospel, thirteen in Acts, and elsewhere by Paul. {Sprang in} (eisepedesen). First aorist active of eispedaw, old verb, but here only in the N.T. Cf. ekpedaw in #14:14. The jailor was at the outer door and he wanted lights to see what was inside in the inner prison.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET