ακουσαντες 191 5660 V-AAP-NPM δε 1161 CONJ εισηλθον 1525 5627 V-2AAI-3P υπο 5259 PREP τον 3588 T-ASM ορθρον 3722 N-ASM εις 1519 PREP το 3588 T-ASN ιερον 2411 N-ASN και 2532 CONJ εδιδασκον 1321 5707 V-IAI-3P παραγενομενος 3854 5637 V-2ADP-NSM δε 1161 CONJ ο 3588 T-NSM αρχιερευς 749 N-NSM και 2532 CONJ οι 3588 T-NPM συν 4862 PREP αυτω 846 P-DSM συνεκαλεσαν 4779 5656 V-AAI-3P το 3588 T-ASN συνεδριον 4892 N-ASN και 2532 CONJ πασαν 3956 A-ASF την 3588 T-ASF γερουσιαν 1087 N-ASF των 3588 T-GPM υιων 5207 N-GPM ισραηλ 2474 N-PRI και 2532 CONJ απεστειλαν 649 5656 V-AAI-3P εις 1519 PREP το 3588 T-ASN δεσμωτηριον 1201 N-ASN αχθηναι 71 5683 V-APN αυτους 846 P-APM
Vincent's NT Word Studies
21. Early in the morning (upo ton orqron). 'Upo, beneath, is often used in the sense of just about, or near. Orqron is from ornumi, to cause to arise: the dawn. See on Luke xxiv. 1. Render as Rev., about daybreak.Taught (edidaskon). Imperfect: began teaching.
The council (sunedrion). The Sanhedrim.
The senate (gerousian). From gerwn, an old man, like the Latin senatus, from senex, old. Taking on very early an official sense, the notion of age being merged in that of dignity. Thus in Homer gerontev are the chiefs who form the king's council. Compare the Latin patres, fathers, the title used in addressing the Roman senate. The word in this passage is the name of the Spartan assembly, Gerousia, the assembly of elders, consisting of thirty members, with the two kings. "The well-known term," as Meyer remarks, "is fittingly transferred from the college of the Greek gerontes to that of the Jewish presbyters." They summoned, not only those elders of the people who were likewise members of the Sanhedrim, but the whole council (all the senate) of the representatives of the people. Prison (desmwthrion). Still another word for prison. Compare vv. 18, 19. Rev., prison-house. The different words emphasize different aspects of confinement. Thrhsiv is keeping, as the result of guarding. See on ver. 18. Fulakh emphasizes the being put under guard, and desmwthrion the being put in bonds.
Robertson's NT Word Studies
5:21 {About daybreak} (hupo ton orqron). From ornumi, to stir up, to arouse, so the dawn (#Lu 24:1; Joh 8:2). Old word, but in the N.T. only these three passages. "Under the dawn" or "about dawn." _Sub lucem_. The temple doors would be open for early worshippers and traffickers (#Joh 2:14). {Taught} (edidaskon). Imperfect active, began to teach. {The council} (to sunedrion). The Sanhedrin. {The senate} (ten gerousian). From gerwn, an old man, just as the Latin _senatus_ is from _senex_, old. Like the gerontes in Homer and the Elder Statesmen in Japan. Apparently the senate of the people were also part of the Sanhedrin and the use of "and" (kai) is explanatory and adds this item in particular. Page thinks that this group of elders were not members of the Sanhedrin at all. {To the prison house} (eis to desmwterion), another word for prison (teresis demosia in verse #18, he fulake in verse #19). See also verses #22,23,25. this from desmos, bond, and terew, to keep, place where bound men are kept.