King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 5:8


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 5:8

And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.

World English Bible

Peter answered her, "Tell me whether you sold the land for so much." She said, "Yes, for so much."

Douay-Rheims - Acts 5:8

And Peter said to her: Tell me, woman, whether you sold the land for so much? And she said: Yea, for so much.

Webster's Bible Translation

And Peter answered to her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yes, for so much.

Greek Textus Receptus


απεκριθη
611 5662 V-ADI-3S δε 1161 CONJ αυτη 846 P-DSF ο 3588 T-NSM πετρος 4074 N-NSM ειπε 2036 5628 V-2AAM-2S μοι 3427 P-1DS ει 1487 COND τοσουτου 5118 D-GSN το 3588 T-ASN χωριον 5564 N-ASN απεδοσθε 591 5639 V-2AMI-2P η 3588 T-NSF δε 1161 CONJ ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S ναι 3483 PRT τοσουτου 5118 D-GSN

SEV Biblia, Chapter 5:8

Entonces Pedro le contest: Dime, ¿vendisteis en tanto la heredad? Y ella dijo: Sí, en tanto.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 8. And Peter answered unto her , etc.] Who might be inquiring for her
husband; though such a way of speaking was common with the Jews, when nothing goes before to which the answer is made; of which there are frequent instances in the sacred writings: tell me whether ye sold the land for so much ; naming the sum of money which Ananias had brought; though the historian does not mention it. The Vulgate Latin and Ethiopic versions read, tell me, O woman, etc. not calling her by her name, as he did her husband, ( Acts 5:3) yea, she said for so much ; just that sum, and no more.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-11 - The
sin of Ananias and Sapphira was, that they were ambitious of being thought eminent disciples, when they were not true disciples Hypocrites may deny themselves, may forego their worldly advantage i one instance, with a prospect of finding their account in somethin else. They were covetous of the wealth of the world, and distrustful of God and his providence. They thought they might serve both God an mammon. They thought to deceive the apostles. The Spirit of God in Peter discerned the principle of unbelief reigning in the heart of Ananias. But whatever Satan might suggest, he could not have filled the heart of Ananias with this wickedness had he not been consenting. The falsehood was an attempt to deceive the Spirit of truth, who s manifestly spoke and acted by the apostles. The crime of Ananias wa not his retaining part of the price of the land; he might have kept it all, had he pleased; but his endeavouring to impose upon the apostle with an awful lie, from a desire to make a vain show, joined with covetousness. But if we think to put a cheat upon God, we shall put fatal cheat upon our own souls. How sad to see those relations wh should quicken one another to that which is good, hardening one anothe in that which is evil! And this punishment was in reality mercy to vas numbers. It would cause strict self-examination, prayer, and dread of hypocrisy, covetousness, and vain-glory, and it should still do so. I would prevent the increase of false professors. Let us learn hence ho hateful falsehood is to the God of truth, and not only shun a direc lie, but all advantages from the use of doubtful expressions, an double meaning in our speech.


Greek Textus Receptus


απεκριθη
611 5662 V-ADI-3S δε 1161 CONJ αυτη 846 P-DSF ο 3588 T-NSM πετρος 4074 N-NSM ειπε 2036 5628 V-2AAM-2S μοι 3427 P-1DS ει 1487 COND τοσουτου 5118 D-GSN το 3588 T-ASN χωριον 5564 N-ASN απεδοσθε 591 5639 V-2AMI-2P η 3588 T-NSF δε 1161 CONJ ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S ναι 3483 PRT τοσουτου 5118 D-GSN

Vincent's NT Word Studies

8. Answered. "The
woman, whose entrance into the assembly of the saints was like a speech" (Bengel).

For so much (tosoutou). Perhaps pointing to the money still lying at his feet.


Robertson's NT Word Studies

5:8 {For so much} (tosoutou). Genitive of price. Perhaps Peter pointed to the pile of money at the feet of the apostles (verse #2). The use of ei in direct questions appears in Luke (#Lu 13:23; 22:49) as in the LXX like the Hebrew _im_ and in #Ac 1:6; 19:2, etc.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET