ωστε 5620 CONJ κατα 2596 PREP τας 3588 T-APF πλατειας 4113 N-APF εκφερειν 1627 5721 V-PAN τους 3588 T-APM ασθενεις 772 A-APM και 2532 CONJ τιθεναι 5087 5721 V-PAN επι 1909 PREP κλινων 2825 N-GPF και 2532 CONJ κραββατων 2895 N-GPM ινα 2443 CONJ ερχομενου 2064 5740 V-PNP-GSM πετρου 4074 N-GSM καν 2579 COND-C η 3588 T-NSF σκια 4639 N-NSF επισκιαση 1982 5661 V-AAS-3S τινι 5100 X-DSM αυτων 846 P-GPM
Vincent's NT Word Studies
15. Couches (krabbatwn). See on Mark ii. 4.The shadow of Peter passing by. But the proper rendering is, as Peter passed by, his shadow might, etc. 13
Robertson's NT Word Studies
5:15 {Insomuch that} (hwste). With the present infinitive ekferein and tiqenai, regular Greek idiom for result. {Into the streets} (eis tas plateias). Supply hodous (ways), into the broad ways. {On beds and couches} (epi klinariwn kai krabattwn). Little beds (klinaria diminutive of kline) and camp beds or pallets (see on Mr 2:4,9,11). {As Peter came by} (ercomenou petrou). Genitive absolute with present middle participle. {At the least his shadow might overshadow} (kan he skia episkiasei). Future active indicative with hina (common with hopws in ancient Greek) and kan (crasis for kai ean=even if), even if only the shadow. The word for shadow (skia, like our "sky") is repeated in the verb and preserved in our "overshadow." There was, of course, no virtue or power in Peter's shadow. That was faith with superstition, of course, just as similar cases in the Gospels occur (#Mt 9:20; Mr 6:56; Joh 9:5) and the use of Paul's handkerchief (#Ac 19:12). God honors even superstitious faith if it is real faith in him. Few people are wholly void of superstition.